SOMETHING in Japanese translation

['sʌmθiŋ]
['sʌmθiŋ]
what
anything
something

Examples of using Something in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And then I want to say something to the super rich.
そして彼には超富豪の仲間たちに言いたいことがあります
Somewhere on this site, I have written something like this….
そして、どこかのサイトには、こんな事が書かれて…。
I would like to say something from the bottom of my heart.
私は心の底から言いたいことがあります
And if you kill us, he will be taking something from them.
俺たちを殺せば―奴らから奪うことに
But, when I'm angry, I need something different.
けれども、あなたが怒った時、すべきことは別のことです。
I hope you will watch them too and feel something good.
あなたも見ていて気分のいいモノを
This is exactly what something born out of“parting” is.
これはまさに”別れ”から産まれたモノです。
I want to tell you something before I go to sleep.
寝る前にどうしても言っておきたいことがある
There always seems to be something at this time of year.
いつも、この時期になると思うことがあります
Not only this year but every year we see something new.
別にこの年に限らないけれど、毎日新しいことに出会えるように。
Little while ago, he, uh, helped us with something.
少し前、ちょっとしたことで助けてくれたことがある
Game based on the movie, this is not something unusual.
ムービーに基づいてゲーム、これは珍しいものではありません。
It's"Courage to challenge something new", secondly,"Positive mind to enjoy everything" and lastly,"Flexible mindset".
新しいことに挑戦する勇気」、「何事も楽しめる前向きな気構え」、「柔軟な発想」です。
(3) We always try to challenge something new, and work hard with passion and pride in our mind.
(3)私たちは常に、新しいことに挑戦し、社員全員が情熱と誇りをもって仕事に励みます。
It often confirms it, and because there is something with different size and usage in parts, it arranges and it buys it.
部品には寸法や用途が違うものがあるので、よく確認して手配や購入をします。
Along with the guests who visited the guest house MATSU, I always want to challenge something new, fun and make it a unique guest house.
ゲストハウス松に訪れたゲストと共に、常に新しいこと、楽しいことにチャレンジし、他にはないゲストハウスにしたい。
If you do not understand something about what is happening, as the service works, ask questions in the support service.
何が起こっているのか分からない場合は、サービスが機能するにつれて、サポートサービスで質問してください。
If you think of something you must take care of, jot it down on a piece of paper and set it aside.
どうしてもしなくてはいけないことが思い出されたら、紙に書き留め、いったん脇に置いてください。
As soon as you say something bad about his mother, he will not want to have anything to do with you.
あなたが彼の母親について悪いことを言うとすぐに、彼はあなたと何の関係も持ちたくないでしょう。
In some sense it grotesque as visual elements, it is not something of refined beauty, but I want to show an aesthetic in it.
ある意味グロテスクなビジュアルで優雅なものではないんですが、そこにある美意識を見せていきたい。
Results: 49393, Time: 0.0277

Top dictionary queries

English - Japanese