THROUGH THE COURTS in Japanese translation

[θruː ðə kɔːts]
[θruː ðə kɔːts]
裁判所を通じて
法廷に
裁判を通じて

Examples of using Through the courts in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In spite of his prowess, Outram's wife and family were for a while reduced to near poverty after his death until his liabilities could be settled through the courts.
彼の能力にもかかわらず、彼の妻と家族は彼の死後しばらくの間、法廷で債務の決着がつくまでは、ほとんど貧乏な状態になった。
If you are poor, weak and dispossessed of your land, you seem to have limited chance to obtain redress either through existing administrative land management systems or through the courts.”.
もしあなたが貧しく、弱く、自分の土地を奪われる場合、現存の行政上の土地管理制度又は裁判所によって救済を得るチャンスは限られているだろう」とスベディ氏は述べた。
In a long period of slow progress, the Hyundai Irregular Workers' Union continued its protest actions alongside KMWU, which pursued the illegal employment of contract workers through the courts.
事態は長期にわたって遅々として進まず、現代非正規職労組はKMWUとともに抗議行動を継続、KMWUは契約労働者の不法雇用を裁判所に訴えた。
At present, only two of the nation's 54 reactors have been restarted- and that after much wrangling through the courts after local residents and environmental groups expressed their opposition.
現在再開しているのは、国内54基の原子炉のうち僅か2基だ-これは、地元住民・環境団体が反対を表明したためにかなりの法廷闘争が発生した結果だ。
For example, T-Mobile has recently purchased Layer 3 TV, Verizon has purchased the combination of Yahoo and AOL, called, curiously, OATH, and AT&T's efforts to acquire Time Warner continue through the courts.
例えば、T-Mobileは最近Layer3TVを買収し、VerizonはYahooとAOLの組み合わせ(奇妙な事にOATHと呼ばれる)を購入し、AT&Tはタイムワーナーを買収しようと裁判所を通じて奮闘を続けている。
Conte has sensitized Tria to carry out internal investigations to flush out the"little hand"- proceeding also through the courts- which brought out a fake author highly destabilizing for the markets and the country.
コンテはトリアに「ちょっとした手」を洗い流すために内部調査を実行するように感銘を与えました-それは裁判所を通しても進みます-それは市場と国のために非常に不安定にしている偽の作家をもたらしました。
As the Washington Post explains, Planned Parenthood had initially planned to just refuse federal monies but remain in the family planning program, known as Title X, and provide services without being subjected to the rule while its lawsuit challenging the directive made its way through the courts.
ワシントンポストが説明しているように、PlannedParenthoodは当初、連邦資金を拒否するだけでしたが、タイトルXとして知られる家族計画プログラムに留まり、規則に服することなくサービスを提供し、命令に異議を唱える訴訟は裁判所を通過する予定でした。
We trace your debtors, chase your unpaid invoices, collect you debts amicably through negotiation, carry out prelegal solvency enquiries and assess your cases for legal action, organise collection through the Courts and manage enforcement of judgments.
私たちはあなたの債務者を追跡し、未払いの請求書を追いかけ、交渉を通じて友好的にあなたの借金を収集し、prelegalソルベンシー問い合わせを行い、法的措置のためのあなたの例を評価し、裁判所を介してコレクションを整理し、判決の執行を管理します。
Under a new program, with the kind of Orwellian title"Migrant Protection Protocols," refugees are told they have to wait in Mexico while their cases make their way through the courts in the United States, and this can take months or years.
最近導入された新制度-「移民保護手続き」とオーウェルを思わせるような名称ですが-この制度では難民はメキシコで待機することが命じられその間アメリカ国内の裁判所で各々の申請が審査され決定までには何ヶ月も何年もかかることがあります。
This new structure was formalized with effect from 16 March 1964 through the Courts of Judicature Act 1964(M'sia),[No. 7 of 1964(M'sia), reprinted as Act No. 6 of 1966 in the"Singapore Reprints Supplement(Acts)".] which replaced the Supreme Court of the Colony of Singapore with the High Court of Malaysia in Singapore.
この新しい構成が正式に施行されたのは1964年3月16日で、1964年司法裁判所法(CourtsofJudicatureAct1964)(マレーシア)[65]によるものであったが、これによりシンガーポール植民地最高裁判所はシンガポール高等法院に置き換えられた[66]。
This could soon lead to a new wave of illegitimate debt for poorer countries and increased debt vulnerability, especially with the weaker regulation of private debt and in the absence of binding responsible lending standards.[8] A further problem is that so-called'vulture funds' have made huge profits by purchasing the outstanding private debts of developing countries and aggressively pursuing their governments through the courts for repayment.
これは、特により緩い民間債務の規制、そして拘束力および責任のある融資基準の欠如を持って、違法な負債の新たな波と債務の脆弱性の拡大を間もなく貧困国にもたらし得るでしょう。[8]さらなる問題は、いわゆる「ハゲタカ・ファンド」が発展途上国の未払いの民間債務を購入し、裁判所を通して返済のためにその政府を猛烈に追い立てることによって巨額の利益を上げていることです。
Exclude the property from the general will only through the court.
裁判所を通じてのみ一般財産から財産を除外する。
In that situation you may need to seek enforcement through the court.
そしてそうした場合には、裁判所を通じて削除を求めることになります。
His voice reverberated through the Court.
むせび泣いた彼の声は,法廷に響き渡った。
But they're only going to do it through the court.
いずれにしろ、裁判所を通じて行うことになります。
Please note that the results of the examination can be appealed through the court.
審査の結果は、裁判所を通じて上訴することができます。
But this is also done through the court, if there are any disputes.
しかし、これは紛争があれば裁判所を通じて行われます。
These modifications also go through the court.
こちらも裁判所によって変わって来ます。
In Scotland a divorce must be obtained through the court.
ドイツでは離婚は裁判所で認可される必要がある。
A few days later, we received a complaint through the court.
数日後、裁判所から訴状が届けられた。
Results: 42, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese