Examples of using
Through the courts
in English and their translations into Slovak
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
they may also be enforced through the courts.
môžu byť aj vynútené prostredníctvom súdov.
successfully prosecuted were prosecuted through the courts.
sa tento pomerne malý podvod vyšetroval a úspešne stíhaný prostredníctvom súdov.
enforced at national level, in particular, through the courts.
základné práva sa ďalej presadzujú na vnútroštátnej úrovni, najmä prostredníctvom súdov.
to always obtain compensation from these airlines through the courts is not the easiest thing.
zakaždým získavať odškodnenie od týchto leteckých spoločností prostredníctvom súdov nie je najjednoduchšie.
Couples could apply only for a legal separation through the courts or seek a Church annulment- a complex process that can take up to nine years.
Manželské páry mohli požiadať súdy buď o odluku alebo cirkev o anuláciu manželstva, pričom tento komplexný proces mohol trvať až deväť rokov.
The cases of the total objectors went through the courts only to identify the objector,
Prípady úplných odporcov išli cez súdy len pre identifikovanie odporcu
Information is provided through the Courts Service website and other existing sites for different Departments within Ireland.
Informácie sa poskytujú prostredníctvom Súdnej služby a ostatných existujúcich webových sídiel jednotlivých ministerstiev v Írsku.
this case will wind its way through the courts for years.
tento prípad, by sa roky naťahoval po súdoch.
Former Prime Minister Tymoshenko and some members of the former government that she led are now being pursued through the courts for criminal acts allegedly committed whilst in office.
Bývalá premiérka Tymošenková a niektorí členovia bývalej vlády, ktorú viedla, sú teraz súdne stíhaní za trestné činy, ktorých sa údaje dopustili v úrade.
Last decades show that the easiest way to implement a revolution goes through the courts.
Posledných päťdesiat rokov ukazuje, že najschodnejšou je tretia cesta uskutočnenia revolúcie, a to cez súdy.
The Directive further provided that decisions by the supervisory authorities which give rise to complaints may be appealed through the courts.
Proti rozhodnutiam dozorných orgánov, ktoré viedli k sťažnostiam, sa možno odvolať na súdoch.
is fought in the United States through the courts.
sa v Spojených štátoch do veľkej miery bojuje na súdoch.
Despite the law against euthanasia, Eluana's father, Beppino Englaro, fought for ten years through the courts to have his daughter killed by dehydration.
Napriek zákonu proti eutanázii Eluanin otec Beppino Englaro bojoval desať rokov proti súdom, ktoré usmrtili jeho dcéru dehydratáciou.
Quite simply, most of the people we have seen dragged through the courts are not capable of this kind of incident.
Skrátka a jednoducho, väčšina ľudí, ktoré sme videli ťahať po súdoch, nie je schopná spáchať incident tohto typu.
the way it is accessible through the courts, we have to be very careful about soft law
ktorou je prístupná prostredníctvom súdov, musíme byť pri mäkkej legislatíve veľmi opatrní
The Green Paper is concerned with securing compensation for loss in the private sector, in other words through the courts, which means that this action must fit in with the action already being undertaken by the NCAs.
Zelená kniha sa snaží zabezpečiť náhradu škody vzniknutej v súkromnom sektore, čiže prostredníctvom súdov, čo znamená, že takéto konanie musí spadať do rámca prípadov, ktoré už orgány hospodárskej súťaže riešili.
If you collect interest through the courts, the latter himself has the right to decide whether to use the discount rate on the date of filing the claim or on the day of judgment.
Ak máte záujem musí byť vrátené prostredníctvom súdu, Ten sám má právo sa rozhodnúť, či sa má použiť diskontnej sadzby ku dňu podania žaloby, alebo v deň súdu..
constantly fighting through the courts, having to change schools,
neustále bojovať prostredníctvom súdov, ktoré majú zmeniť školy
The Saudi Arabian authorities have been known to take punitive action, including through the courts, against peaceful activists
Saudské autority prijali kárne opatrenia, aj prostredníctvom súdov, proti mierumilovným aktivistom
without her agreement, will have to prove his fatherhood through the courts and seek meetings with the children through legal proceedings if the mother is initially against.
otec bez jej súhlasu bude musieť preukázať svoje otcovstvo prostredníctvom súdov a vyhľadávať stretnutia s deťmi prostredníctvom súdnych konaní, ak je matka pôvodne proti.
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文