CRIED in Latin translation

[kraid]
[kraid]
clamavit
cried
he called
clamaverunt
cried
clamabat
cried
clamabant
cried
shouted
clamans
cried
shouts
clamasset
cried
clamavit ad
he cried
clamat
cries out
dilatamini
ad

Examples of using Cried in English and their translations into Latin

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying.
Et spiritus inmundi cum illum videbant procidebant ei et clamabant dicentes.
They rebuked him, but he cried out all the more,“Son of David, have mercy on me!”!
Et qui praeibant, increpabant eum, ut taceret; ipse vero multo magis clamabat:«Fili David, miserere mei!
But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.
Clamavit autem Paulus magna voce dicens nihil feceris tibi mali universi enim hic sumus.
We hugged for a long time and both cried.
Iustitiam ambo complectimini, et ambo dilatamini.
When I cried to him, he heard me.
Et, dum clamavit ad eum, audivit eum.
And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices.
Et clamavit voce magna quemadmodum cum leo rugit et cum clamasset locuta sunt septem tonitrua voces suas.
He stretched himself on the child three times, and cried to Yahweh, and said,"Yahweh my God, please let this child's soul come into him again.
Et expandit se atque mensus est super puerum tribus vicibus clamavitque ad Dominum et ait Domine Deus meus revertatur oro anima pueri huius in viscera eius.
As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried to him, saying,"Help, my lord, O king!
Cumque rex Israhel transiret per murum mulier exclamavit ad eum dicens salva me domine mi rex!
Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had none to help him.
Quod liberassem pauperem vociferantem et pupillum cui non esset adiutor.
I cried unto you, but you wouldn't answer Me.
Ego voco vos, sed vos mihi non respondetis.
At the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying,"Eloi, Eloi, lama sabachthani?" which is, being interpreted,"My God, my God, why have you forsaken me?
Et hora nona exclamavit Iesus voce magna dicens Heloi Heloi lama sabacthani quod est interpretatum Deus meus Deus meus ut quid dereliquisti me?
Then he nursed and cried till 8:00 a.m.
Exurgat Deus et dissipentur. à 8.
And when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice: and the woman spake to Saul, saying, Why hast thou deceived me? for thou art Saul.
Cum autem vidisset mulier Samuhelem exclamavit voce magna et dixit ad Saul quare inposuisti mihi tu es enim Saul.
Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
Et exclamavit mulier sapiens de civitate audite audite dicite Ioab adpropinqua huc et loquar tecum.
Peter ran away and cried bitterly.
Petrus doluit et fleuit, quia errauit, ut homo.
But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
At illi succlamabant dicentes crucifige crucifige illum.
Moses cried to Yahweh, saying,"Heal her, God, I beg you!
Clamavitque Moses ad Dominum dicens Deus obsecro sana eam!
She screamed and cried more than I can put into words.
Libet magis plorare et plangere quam aliquid dicere.
Jonathan cried after the boy,"Go fast! Hurry! Don't delay!" Jonathan's boy gathered up the arrows, and came to his master.
Clamavitque Ionathan post tergum pueri festina velociter ne steteris collegit autem puer Ionathae sagittas et adtulit ad dominum suum.
When the woman saw Samuel, she cried with a loud voice; and the woman spoke to Saul, saying,"Why have you deceived me? For you are Saul!
Cum autem vidisset mulier Samuhelem exclamavit voce magna et dixit ad Saul quare inposuisti mihi tu es enim Saul!
Results: 91, Time: 0.0367

Top dictionary queries

English - Latin