PRAISE in Latin translation

[preiz]
[preiz]
laus
praise
song
laudem
praise
song
laudate
praise
laudarent
praise
gloriam
glory
honour
honor
laudant
praise
confitemini
give thanks
praise
laudatio
praise
shouting
laudo
praise

Examples of using Praise in English and their translations into Latin

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
Et ne detis silentium ei donec stabiliat et donec ponat Hierusalem laudem in terra.
Now I praise you, brothers, that you remember me in all things, and hold firm the traditions, even as I delivered them to you.
Laudo autem vos fratres quod omnia mei memores estis et sicut tradidi vobis praecepta mea tenetis.
We have sent together with him the brother whose praise in the Good News is known through all the assemblies.
Misimus etiam cum illo fratrem cuius laus est in evangelio per omnes ecclesias.
Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps.
Laudate Dominum de terra dracones et omnes abyssi.
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
Et confestim vidit et sequebatur illum magnificans Deum et omnis plebs ut vidit dedit laudem Deo.
In man I praise equality of nature, shall I not
Laudo in homine aequalitatem naturae,
And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;
Misimus etiam cum illo fratrem cuius laus est in evangelio per omnes ecclesias.
Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.
Laudate eum in sono tubae laudate eum in psalterio et cithara.
For what is more mad, my brethren, than that I should praise the creature in anything which does not exist in the Creator?
Quid enim dementius, fratres mei, quam ut in aliquo laudem creaturam, quod non sit in Creatore?
Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.
Laudo autem vos fratres quod omnia mei memores estis et sicut tradidi vobis praecepta mea tenetis.
Praise Yahweh! Sing to Yahweh a new song, his praise in the assembly of the saints.
Alleluia cantate Domino canticum novum laus eius in ecclesia sanctorum.
Praise him upon the loud cymbals: praise him upon the high sounding cymbals.
Laudate eum in cymbalis bene sonantibus laudate eum in cymbalis iubilationis.
Then they believed His words;They sang His praise.
Et crediderunt verbis eius et cantaverunt laudem eius.
had much more content and teaching than normal CCM praise music.
ut multo plus quam normalis doctrina contentus et laus musicae CCM.
Praise him for his good grades.
Laudate eum omnes virtutes eius.
Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
Repleti fructu iustitiae per Christum Iesum in gloriam et laudem Dei.
Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
Alleluia cantate Domino canticum novum laus eius in ecclesia sanctorum.
Praise him for all his greatness.
Laudate eum omnes virtutes eius.
Then they believed his promises and sang his praise.
Et crediderunt verbis eius et cantaverunt laudem eius.
Praise him, sun and moon;•.
Laudate eum, sol et luna;
Results: 109, Time: 0.0682

Top dictionary queries

English - Latin