SEED in Latin translation

[siːd]
[siːd]
semen
seed
offspring
descendants
semine
seed
offspring
descendants
semini
seed
offspring
descendants
seminis
seed
offspring
descendants

Examples of using Seed in English and their translations into Latin

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The manna was like coriander seed, and its appearance like the appearance of bdellium.
Erat autem man quasi semen coriandri coloris bdellii.
Seed parent sterile.
Statim eum vertunt parantes.
Mustard Seed International.
Lusorum foederatio internationalis.
Not all of the seed that was sown produced fruit.
Non enim omnes agri qui coluntur sunt frugiferi.
A seed is not an invention.
Sequi sit non est inventore.
Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather but little in; for the locust shall consume it.
Sementem multam iacies in terram et modicum congregabis quia lucustae omnia devorabunt.
Then, you are Abraham's seed, and heirs according to the promise.
Iusti ante et post Abraham sunt omnes filii promissionis.
God's seed cannot bear devilish fruit.
Deus autem non est mensura proportionata alicui.
They are the fruit and seed of morally good acts;
Fructus sunt et germina actuum moraliter bonorum;
You shall carry much seed out into the field, and shall gather little in; for the locust shall consume it.
Sementem multam iacies in terram et modicum congregabis quia lucustae omnia devorabunt.
He said,"The Kingdom of God is as if a man should cast seed on the earth.
Et dicebat sic est regnum Dei quemadmodum si homo iaciat sementem in terram.
And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
Et dicebat sic est regnum Dei quemadmodum si homo iaciat sementem in terram.
Now it happened in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal and one of the chief officers of the king, and ten men with him, came to Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they ate bread together in Mizpah.
Et factum est in mense septimo venit Ismahel filius Nathaniae filii Elisama de semine regali et optimates regis et decem viri cum eo ad Godoliam filium Ahicam in Masphat et comederunt ibi panes simul in Masphat.
Ah sinful nation, a people loaded with iniquity, a seed of evildoers, children who deal corruptly! They have forsaken Yahweh. They have despised the Holy One of Israel. They are estranged and backward.
Vae genti peccatrici populo gravi iniquitate semini nequam filiis sceleratis dereliquerunt Dominum blasphemaverunt Sanctum Israhel abalienati sunt retrorsum.
Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.
Loquere filiis Israhel et dices ad eos mulier si suscepto semine pepererit masculum inmunda erit septem diebus iuxta dies separationis menstruae.
And he shall have it, and his seed after him, even the covenant of an everlasting priesthood; because he was zealous for his God, and made an atonement for the children of Israel.
Et erit tam ipsi quam semini illius pactum sacerdotii sempiternum quia zelatus est pro Deo suo et expiavit scelus filiorum Israhel.
But it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldees that were with him at Mizpah.
Factum est autem in mense septimo venit Ismahel filius Nathaniae filii Elisama de semine regio et decem viri cum eo percusseruntque Godoliam qui mortuus est sed et Iudaeos et Chaldeos qui erant cum eo in Maspha.
Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.
Fide et ipsa Sarra sterilis virtutem in conceptionem seminis accepit etiam praeter tempus aetatis quoniam fidelem credidit esse qui promiserat.
Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward.
Vae genti peccatrici populo gravi iniquitate semini nequam filiis sceleratis dereliquerunt Dominum blasphemaverunt Sanctum Israhel abalienati sunt retrorsum.
Now it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah the son of Elishama, of the seed royal, and the princes of the king, even ten men with him, came unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they did eat bread together in Mizpah.
Et factum est in mense septimo venit Ismahel filius Nathaniae filii Elisama de semine regali et optimates regis et decem viri cum eo ad Godoliam filium Ahicam in Masphat et comederunt ibi panes simul in Masphat.
Results: 215, Time: 0.0538

Top dictionary queries

English - Latin