THE MEANING in Malay translation

[ðə 'miːniŋ]
[ðə 'miːniŋ]
makna
mean
significance
of the meaning
meaningful
maksud
mean
purpose
the meaning
point
am saying
are talking about
erti
sense
meaning
of the meaning
words
arti
sense
the meaning
mean
pengertian
sense
meaning
of the meaning
words
maksudnya
mean
purpose
the meaning
point
am saying
are talking about
bermaksud
mean
purpose
the meaning
point
am saying
are talking about
maknanya
mean
significance
of the meaning
meaningful
meaning
the meaning

Examples of using The meaning in English and their translations into Malay

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm gonna teach yöu the meaning of pain.
Akan aku ajari padamu maknanya rasa sakit.
But it's important that one must understand the meaning as well.
Tetapi tuan, seseorang itu mesti memahami maksudnya juga.
The meaning of individual languages will also change in the future.
Arti dari masing-masing bahasa juga akan berubah di masa yang akan datang.
The meaning of Habib is“Beloved One”.
Jadi yang terdekat adalah Habib bermaksud kasih sayang.
So you don't know the meaning of surprise again, huh? Don't worry about it.
Kamu tak tahu lagi apa maknanya kejutan? Jangan risau.
But sir, one must get the meaning too.
Tapi kita juga mesti memahami maksudnya.
Doesn't know the meaning of dishonesty.
Tidak tahu arti dari kecurangan.
Unique, here, having the meaning of broken.
Unik di sini bermaksud rosak.
I will teach you the meaning of pain.
Akan aku ajari padamu maknanya rasa sakit.
I do not understand the meaning.
Aku tidak mengerti maksudnya.
The meaning of the first element is unknown and the last element is øy which means"island".
Arti unsur pertama tak diketahui, unsur terakhir oy berarti' pulau'.
The meaning of habib is'beloved.'.
Jadi yang terdekat adalah Habib bermaksud kasih sayang.
The meaning is so deep within me.
Kenyataan ini begitu mendalam maknanya dalam diri saya.
I do not understand the meaning.
Aku tidak paham maksudnya itu.
In tonal languages, the meaning of words is determined by the pitch of the tones.
Dalam bahasa intonasi, arti kata-kata ditentukan oleh tinggi nada.
we understand the chaos is the meaning.
kita faham yang huru-hara adalah maksudnya.
Ray showed me how to have fun and the meaning of true friendship.
Ray, menunjukkanku cara bergembira- gembira dan arti dari persahabatan sejati.
Now I know the meaning of the dead end.
Sekarang aku faham maksudnya jalan mati.
Kids nowadays don't understand the meaning of the spirit and soul of things.
Font color=" FFFF00" Anak zaman sekarang tidak tahu arti dari semangat jiwa.
As simple as that… There're thousands of words we don't know the meaning.
Terdapat beribu-ribu perkataan yang kita tidak tahu maksudnya.
Results: 869, Time: 0.0391

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Malay