THEY WILL KNOW in Malayalam translation

[ðei wil nəʊ]
[ðei wil nəʊ]
അവര്‍ അറിഞ്ഞ് കൊള്ളും
they will know
അവരറിയുകതന്നെ ചെയ്യും
they will know
അവര്‍ അറിയുകയും ചെയ്യും
they will know
they shall know
സത്യമെന്ന് അവര്
they will know
they shall know
അവര്‍ തിരിച്ചറിയും
they will know
അവരറിയും
they shall know
they will know
അവർ അറിയും
they shall know
they will know
അവര്‍ക്കും അറിയാം
they will know
അവർക്ക് മനസിലാകും
അറിഞ്ഞുകൊള്ളും
കര്‍ത്താവെന്നാണ്

Examples of using They will know in English and their translations into Malayalam

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They will know that we came very far.
നാം അറിയാതെ തന്നെ വളരെ അടുത്ത് പോകും.
Then they will know what Hutu power is, my warriors.
അപ്പോള്‍ അവര്‍ അറിയണം എന്താണ് ഹുട്ടു പവറിനും, എന്‍റെ ഭടന്മാര്‍ക്കും.
Then they will know that they have arrived.
അപ്പോള്‍ തങ്ങള്‍ അതില്‍ അകപ്പെടാന്‍ പോകുകയാണെന്ന്‌ അവര്‍ മനസ്സിലാക്കും.
They will know what to do.
അവർക്കറിയാം എന്തു ചെയ്യണമെന്ന്.
Then they will know that I am HaShem.”.
എന്നാല്‍ അത് എനിക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടാക്കില്ല എന്ന് എനിക്കറിയാം.”.
only they will know about it.
രണ്ടോ തവണ മാത്രമേ അറിയാന്‍ കഴിയുന്നുള്ളൂ.
They will know there was a prophet among them!
അവരുടെ ഇടയില്‍ ഒരു പ്രവാചകന്‍ ഉണ്ടായിരുന്നെന്ന് അവര്‍ അറിയും…!!
They will know that I am Yahweh.
അങ്ങനെ ഞാൻ യഹോവ എന്നു നീ അറിയും എന്നു.
And they will know that Allah, He is the(very) Manifest truth'.”4.
അല്ലാഹു തന്നെയാണ്‌ പ്രത്യക്ഷമായ സത്യമെന്ന്‌ അവർ അറിയുകയും ചെയ്യും.
They will know that I am God.
ഞാനാണ് ദൈവമായ കര്‍ത്താവ് എന്ന് അപ്പോള്‍ അവര്‍ അറിയും.
Then they will know that I am Adonai their God.'”.
ഞാനാണ് തങ്ങളുടെ ദൈവമായ കര്‍ത്താവ് എന്ന് അപ്പോള്‍ അവര്‍ അറിയും.
This way they will know your secrets.
കൂട്ടത്തില്‍ നിങ്ങളുടെ വളരെയധികം രഹസ്യങ്ങളും ഇവര്‍ മനസ്സിലാക്കിയിരിക്കും.
They will know which asanas you should not perform.
ചെയ്യാത്ത കുറ്റമാണോ എന്ന് നീ വഴിയെ അറിയും.
They will know how to help you….
ഇവ എങ്ങനെയാണ് നിങ്ങളെ സഹായിക്കുക എന്നറിയാം….
On that day Allah will give them their true punishment, and they will know that Allah only is the Clear Truth.
അന്ന് അല്ലാഹു അവര്‍ക്ക് അവരുടെ യഥാര്‍ത്ഥ പ്രതിഫലം നിറവേറ്റികൊടുക്കുന്നതാണ്‌. അല്ലാഹു തന്നെയാണ് പ്രത്യക്ഷമായ സത്യമെന്ന് അവര്‍ അറിയുകയും ചെയ്യും.
Therefore my people will know my name: therefore they will know in that day that I am he that does speak: behold.
അതുകൊണ്ടു എന്റെ ജനം എന്റെ നാമത്തെ അറിയും; അതുകൊണ്ടു ഞാൻ‍, ഞാൻ തന്നെയാകുന്നു പ്രസ്താവിക്കുന്നവൻ എന്നു അവർ‍ അന്നു അറിയും..
On that day God will give them due recompense and they will know that God is the Supreme Judge.
അന്ന് അല്ലാഹു അവര്‍ക്ക് അവരുടെ യഥാര്‍ത്ഥ പ്രതിഫലം നിറവേറ്റികൊടുക്കുന്നതാണ്‌. അല്ലാഹു തന്നെയാണ് പ്രത്യക്ഷമായ സത്യമെന്ന് അവര്‍ അറിയുകയും ചെയ്യും.
Therefore on that day they will know that I, the one speaking- here I am!”.
അതുകൊണ്ടു ഞാൻ‍, ഞാൻ തന്നെയാകുന്നു പ്രസ്താവിക്കുന്നവൻ എന്നു അവർ‍ അന്നു അറിയും.
On that day Allah will give them their true punishment, and they will know that Allah only is the Clear Truth.
അന്ന് അല്ലാഹു അവര്‍ക്ക് അവരര്‍ഹിക്കുന്ന പ്രതിഫലം പൂര്‍ണമായി നല്‍കും. അല്ലാഹു തന്നെയാണ് പ്രത്യക്ഷമായ സത്യമെന്ന് അവര്‍ അന്നറിയും.
soon they will know, when they see the punishment, who was astray from the path.
ശിക്ഷ നേരില്‍ കാണുംനേരം അവര്‍ തിരിച്ചറിയും, ഏറ്റം വഴിപിഴച്ചവര്‍ ആരെന്ന്.
Results: 87, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Malayalam