DOSE SHOULD in Norwegian translation

[dəʊs ʃʊd]
[dəʊs ʃʊd]
dosen bør
dosen må
doseringen bør
dose bør
dosen skal
bør ribavirindosen

Examples of using Dose should in English and their translations into Norwegian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The dose should not be administered intravascularly or subcutaneously.
Dosen bør ikke administreres intravaskulært eller subkutant.
The dose should not be given in divided injections.
Dosen bør ikke gis i delte injeksjoner.
The dose should only be increased on medical advice.
Dosen bør kun økes etter rådføring med lege.
The dose should therefore be adjusted see tables.
Dosen bør derfor justeres se tabeller.
The lowest effective dose should be used.
Den laveste effektive dosen bør brukes.
The recommended daily dose should not be exceeded.
Anbefalt daglig dosering bør ikke overskrides.
For children, the dose should be selected individually.
For barn bør dosen velges individuelt.
After at least one week, the dose should be increased to 1.2 mg.
Etter minst én uke bør dosen økes til 1,2 mg.
In particular, the dose should not exceed 50 drops.
Spesielt bør dosen ikke overstige 50 dråper.
If neurotoxicity develops, the dose should be reduced to 25 mg.
Hvis det utvikles nevrotoksisitet, må dosen reduseres til 25 mg.
This dose should be prescribed by your GP.
Denne dose må foreskrives av Fastlegen din.
If these symptoms occur, the dose should be reduced.
I tilfelle slike symptomer, bør dosen reduseres.
Insulin(with prolonged use of the drug insulin dose should be reduced);
Insulin(med langvarig bruk av stoffet insulin bør dosen reduseres);
In patients with severe hepatic or renal insufficiency, the dose should be reduced.
Hos pasienter med alvorlig nedsatt lever- eller nyrefunksjon bør dosen reduseres.
When NovoMix 50 is used in combination with metformin the dose should be adjusted.
Når NovoMix 50 brukes i kombinasjon med metformin bør dosen justeres.
In all cases, dose should be adjusted according to therapeutic monitoring(see section 4.4.).
Dosen skal i alle tilfeller justeres i henhold til terapeutisk monitorering(se pkt. 4.4.).
The dose should be infused over at least 15 minutes.
Dosen skal infunderes over minst 15 minutter.
But within 24 hours, only one dose should be taken.
Men bare en dose skal tas i løpet av 24 timer.
The dose should be withdrawn
Dosen skal trekkes opp og administreres umiddelbart etter
With each dose should drink 1 tbsp. l.
Med hver dose skal du drikke 1 ss. l.
Results: 219, Time: 0.0486

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Norwegian