DOSE SHOULD in Polish translation

[dəʊs ʃʊd]
[dəʊs ʃʊd]
z dawki leku należy
podawanie leku należy
porcję należy

Examples of using Dose should in English and their translations into Polish

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The total daily dose should not exceed 100 mg/kg.
Nie stosuje się dawek większych niż 100 mg/kg mc.
This dose should be administered subcutaneously every three weeks.
Dawkę leku należy podawać podskórnie co 3 tygodnie.
Your clen dose should NEVER go beyond 200mcg.
Twój clen dawkowanie musi nigdy nie przekracza 200mcg.
Each dose should be administered as a subcutaneous injection in the thigh,
Każdą dawkę należy podawać we wstrzyknięciu podskórnym w udo,
The dose should be individualised according to the patient profile(see section 4.4) and blood pressure control.
Dawka powinna być zindywidualizowana w zależności od profilu pacjenta(patrz punkt 4. 4) i kontroli ciśnienia tętniczego.
Each dose should be taken no less than 3 hours after the last food intake.
Każdą dawkę należy przyjąć na nie mniej niż 3 godziny po spożyciu ostatniego posiłku.
The dose should be individualised according to the goal of therapy
Dawkowanie należy ustalać indywidualnie, zgodnie z obowiązującymi
If higher volume is given, the dose should be divided
W przypadku podania wyższej objętości dawka powinna być podzielona
In patients with moderate liver problems the dose should be reduced to 200 mg once a day.
U pacjentów z umiarkowanymi zaburzeniami czynności wątroby dawkę należy zmniejszyć do 200 mg raz na dobę.
In case of mild toxicity, the dose should be reduced until the maximum tolerated dose is attained.
W przypadku łagodnej toksyczności dawkę należy zmniejszyć do osiągnięcia maksymalnej dawki tolerowanej.
Providing patients do not experience intolerable undesirable effects, the dose should be titrated to achieve a maximal therapeutic effect.
Dawkowanie należy zwiększać do osiągnięcia największej skuteczności leczenia przy zapewnieniu, że u pacjenta nie wystąpią działania niepożądane przekraczające próg tolerancji.
The dose should be withheld within the previous
Podawanie leku należy wstrzymać na 28 dni przed
The dose should be gradually increased according to individual patient requirements as determined by the IGF-I concentration.
Dawka powinna być stopniowo zwiększana w zależności od indywidualnych potrzeb pacjenta, co określa stężenieIGF- I.
With the subsequent weeks of therapy, the dose should be increased up to six pills a day.
Wraz z kolejnymi tygodniami terapii porcję należy zwiększać nawet do sześciu pigułek dziennie.
For the elderly the dose should be reduced and be about 0.25
U osób w podeszłym wieku dawka powinna być zmniejszona
With the following weeks of treatment, the dose should be increased up to six tablets a day.
Wraz z następującymi tygodniami kuracji porcję należy zwiększać nawet do sześciu tabletek dziennie.
To avoid this unpleasant moment, the dose should be divided at the beginning of the course,
Aby uniknąć tej nieprzyjemnej chwili dawka powinna być podzielona na początku kursu,
The dose should be individualised according to the patient profile(see section 4.4) and blood pressure control.
Nadciśnienie tętnicze Wielkość dawki należy dostosowywać indywidualnie w zależności od charakterystyki pacjenta(zob. punkt 4. 4) i kontroli ciśnienia tętniczego.
The dose should be evenly distributed for the whole day,
Dawka powinna być równomiernie rozłożona na cały dzień,
The dose should be individualised according to the patient profile(see section 4.4) and blood pressure control.
Wielkość dawki należy dostosowywać indywidualnie w zależności od charakterystyki pacjenta(zob. punkt 4. 4) i kontroli ciśnienia tętniczego.
Results: 204, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish