DOSE SHOULD in Finnish translation

[dəʊs ʃʊd]
[dəʊs ʃʊd]
annos pitää
dose should
annosta tulee
dose should
dosage should be
annosta
dose
servings
dosage
portions
annostusta
dosage
dose
posology
annos tulee
dose should
dose will
annosta tulisi
the dose should
annos tulisi
the dose should
annosta pitää
dose should
opioidin annosta

Examples of using Dose should in English and their translations into Finnish

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This dose should be adjusted depending on the amount of vitamin E in the child's blood.
Tätä annosta on säädettävä lapsen veren E-vitamiinipitoisuuden mukaan.
The lowest effective dose should be used.
Pienintä tehokasta annosta on käytettävä.
This dose should be continued for three weeks.
Tätä annostusta jatketaan kolmen viikon ajan.
The dose should only be increased by 5-10ug/day over a few weeks.
Annosta vain kasvoi 5-10ug/day muutaman viikon aikana.
If the doctor decides to stop Tracleer, the dose should be gradually reduced.
Jos lääkäri päättää, että Tracleer-lääkitys lopetetaan, annostusta pienennetään vähitellen.
The entire prescribed Busilvex dose should be delivered over two hours.
Koko määrätty Busilvex- annos on annettava kahden tunnin kuluessa.
If the haemoglobin continues to increase, the dose should be reduced by approximately 25.
Jos hemoglobiiniarvo nousee edelleen, annosta pienennetään noin 25.
The first trial dose should always be 100 micrograms one spray into one nostril.
Ensimmäiseksi kokeiltavan annoksen on aina oltava 100 mikrogrammaa yksi suihke yhteen sieraimeen.
If treatment is stopped for any reason, the dose should be decreased gradually.
Jos hoito lopetetaan jostakin syystä, annosta vähennetään ensin asteittain.
When using a multidose vial, each dose should be taken with a sterile needle and syringe.
Käytettäessä moniannospakkausta, jokainen annos on vedettävä steriiliin ruiskuun steriilillä neulalla.
The second 20 mg dose should be given 4 days after transplantation.
Toinen 20 mg: n annos annetaan neljän päivän kuluttua elinsiirrosta.
Each dose should be rounded up to the nearest 0.5 ml.
Kukin annos on pyöristettävä ylöspäin lähimpään 0, 5 ml: aan.
Each dose should be separated by at least 3 hours.
Annosten välillä tulee olla vähintään kolmen tuntia.
This dose should be administered subcutaneously over 2-5 minutes every three weeks.
Annos annetaan 2-5 minuutin kestoisena injektiona ihon alle kolmen viikon välein.
When using a multidose vial, each dose should be taken with a sterile needle and syringe.
Moniannosinjektiopulloa käytettäessä on jokainen annos otettava steriilillä neulalla ja ruiskulla.
This second dose should be given at least six weeks before the hen will start to lay eggs.
Toinen annos on annettava viimeistään kuusi viikkoa ennen muninnan alkamista.
Cells/µl the dose should remain at 300 IU/kg 3 times per week.
Solua/μl, annos tulee pitää tasolla 300 IU/kg kolmesti viikossa.
The dose should be administered at approximately the same time each day.
Annos on annettava suunnilleen samaan aikaan joka päivä.
Dose should not exceed 1 g of active substance.
Annos ei saa ylittää 1 g tehoainetta.
The dose should be given 1 hour before meals
Annos on annettava 1 tunti ennen ateriaa
Results: 178, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish