FALLOW in Norwegian translation

['fæləʊ]
['fæləʊ]
brakk
broke
snapped
fallow
fractured
brackish
fallow
blandt
among
in the midst
fallow
of mahol
høst
autumn
fall
harvest
reap
spring

Examples of using Fallow in English and their translations into Norwegian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Personalization for Framed Poster Keep calm and fallow the white rabbit quote on paper texture.
Personalisering for Pixerstick-klistremerke Hold deg rolig og brak det hvite kanin sitatet på papirstruktur.
Anyways. Anyways… Since November… it looked to me the project lay fallow, but I guess… it was just germinating.
Uansett. Uansett… Siden november… har jeg trodd prosjektet lå på is, men jeg antar… at det bare modnet.
Fringes, whole fields of natural energy are now"fallow" very low energies
Frynser, hele felt av naturlige energi er nå"brakk" svært lave energier
The benefit for farmers is to produce crops on fallow energy with which they can expect before extracting more value out fallow or where they will appreciate the premium€ 45 hectare.
Bøndrenes interesse er å produsere energiafgrøder på fallow, takket være at de kan håpe å frigjøre mer merverdi enn før eller ute av fallow hvor de vil sette pris på premien på 45 € per hektar.
In poor countries, already such surfaces- even hectares numbering in the millions- are either left fallow for lack of markets for particular culture
I fattige land, allerede slike overflater- selv kontanter per million hektar- er enten venstre brakk for manglende markeder for spesiell kultur
But the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat;
Men i det syvende år skal du la det hvile og ligge, så de fattige blandt ditt folk kan ete derav,
Gavin Fallow, Colin Stranahan 2012:
Gavin Fallow, Colin Stranahan 2012:
while weaker areas will be laid temporarily fallow and manpower levels at sea will be reduced.
Mindre gode lokaliteter vil bli lagt midlertidig brakk, og bemanningen på sjø vil bli redusert.
But in the seventh thou shalt let it rest and lie[fallow], that the poor of thy people may eat[of it];
Men i det syvende år skal du la det hvile og ligge, så de fattige blandt ditt folk kan ete derav, og hvad de levner,
where are many wild animals such as fallow dear, wild boar
hvor er det mange viltdyr som fallow dear, villsvin
But the seventh year thou shalt let it rest and lie fallow; that the poor of thy people may eat:
Men i det syvende år skal du la det hvile og ligge, så de fattige blandt ditt folk kan ete derav, og hvad de levner,
But the seventhseventh year you shall let it restrest and lielie fallow, that the poorpoor of your peoplepeople may eateat;
Men i det syvende år skal du la det hvile og ligge, så de fattige blandt ditt folk kan ete derav,
But the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat;
Men i det syvende år skal du la det hvile og ligge, så de fattige blandt ditt folk kan ete derav,
But in the seventh year you must let it lie fallow and leave it alone so that the poor of your people may eat,
Men i det syvende år skal du la det hvile og ligge, så de fattige blandt ditt folk kan ete derav, og hvad de levner,
only once in a while(so that a fallow does not settle)
bare en gang imellom(slik at en høst ikke bosetter seg)
A piece of the legal way is now open with us getting this year of authorization to grow on fallow oilseeds and cereals for heating and produce energy.
Et stykke av den juridiske banen er nå åpen med å få dette året av autorisasjonen til å dyrke oljefrø og frokostblandinger på fallow landene for oppvarming og å produsere energi.
had to remain childless, which is reflected in the meaning of the word nadītu- the fallow.
er reflektert i selve begrepet nadītu,«brakkmark» det vil si ufruktbar.
the reason that has long lain fallow are oppbrudt
lenge har ligget brakk er oppbrudt
the seventh year thou shall let it rest and lay fallow, that the poor of thy people may eat,
i det syvende år skal du la det hvile og ligge, så de fattige blandt ditt folk kan ete derav,
the cruiser had to be kept fallow that"Koreans" should immediately report that it is attacked by the Japanese,
krysseren måtte holdes brakk at"Finnene" bør umiddelbart rapportere at det er angrepet av Japanerne,
Results: 54, Time: 0.0552

Top dictionary queries

English - Norwegian