A BENCHMARK FOR in Polish translation

punkt odniesienia dla
wzorcem dla
patterns for
role models for
punktem odniesienia dla
punktu odniesienia dla

Examples of using A benchmark for in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I believe that the comprehensive nature of this agreement can serve as a benchmark for future agreements with other countries.
wszechstronny charakter tej umowy może posłużyć za odniesienie dla przyszłych umów z innymi krajami.
This seems to me a balanced position, and a benchmark for any initiative by the European Union.
Wydaje mi się, że jest to wyważone stanowisko oraz wzorzec dla wszelkich inicjatyw Unii Europejskiej.
In addition there is no similar blueprint in the EU to use as a benchmark for inter-comparison.
Ponadto w UE brakuje podobnego programu, który można by wykorzystać jako punkt odniesienia do porównań.
In short, the Special Court for Sierra Leone is a fine example and a benchmark for all of us and for all courts that have dealt with war crimes.
Krótko mówiąc, Specjalny Trybunał ds. Sierra Leone jest dobrym przykładem i wzorem dla nas wszystkich i dla wszystkich trybunałów zajmujących się zbrodniami.
the Mérida biomass plant will be a benchmark for biomass power generation plants.
elektrownia biomasowa w Meridzie stanie się punktem odniesienia na rynku elektrowni zasilanych biomasą.
pinpointing a location in space. as a benchmark for determining intelligence.
w jaki sposób można jej użyć jako wzorca do określania inteligencji lub położenia w przestrzeni.
This soft-law framework would be based on best practices and would provide a benchmark for national laws to enforce the rights of passengers when travelling by sea and inland waterway.
Te ramy miękkiego prawa odzwierciedlałyby najlepsze praktyki i stanowiłby punkt odniesienia dla przepisów prawa krajowego mających na celu zwiększenie praw pasażerów podróżujących drogą morską lub śródlądowymi drogami wodnymi.
The model which you are leaving behind will become a benchmark for the European Union presidencies to come,
Model, który po sobie pozostawiliście, stanie się wzorcem dla kolejnych prezydencji w Unii Europejskiej. Charakteryzuje go szybkie reagowanie,
The 2012 and 2013 budgets will be consolidation budgets aimed at reflecting the Member States' spending cutbacks and setting a benchmark for amounts that will be established in the next financial framework.
Budżety na lata 2012 i 2013 będą budżetami spod znaku konsolidacji budżetowej, aby odzwierciedlić cięcia wydatków w państwach członkowskich oraz określić punkt odniesienia dla kwot ujętych w następnych ramach finansowych.
distinctive element of these negotiations and provides a benchmark for economic relations in a world which is increasingly open to trade.
wyróżniające się elementy negocjacji oraz punkt odniesienia dla stosunków gospodarczych na świecie, który jest coraz bardziej otwarty na wymianę handlową.
which must remain a benchmark for our future bilateral commercial agreements.
która musi pozostać wzorcem dla naszych przyszłych dwustronnych umów handlowych.
professional audio lines and BEHRITONE C50A is a benchmark for all those who want a quality product that satisfies the most demanding users.
BEHRITONE C50A jest punktem odniesienia dla wszystkich tych, którzy chcą wysokiej jakości produkt, który spełnia oczekiwania najbardziej wymagających użytkowników.
The appellants claim that the Court of First Instance committed an error of law in using the statement of objections as a benchmark for evaluating the substance of the contested decision, in contravention of the rights of the defence.
Wnoszące odwołanie utrzymują, że Sąd naruszył prawo, wykorzystując pismo w sprawie przedstawienia zarzutów jako punkt odniesienia dla merytorycznej oceny spornej decyzji z naruszeniem prawa do obrony.
The reference value for monetary growth In order to signal its commitment to monetary analysis and to provide a benchmark for the assessment of monetary developments, the ECB announced a reference value for the broad monetary aggregate M3 see Box 5.9.
Wartość referencyjna wzrostu podaży pieniądza W celu zaakcentowania roli analizy monetarnej oraz zapewnienia punktu odniesienia dla oceny sytuacji pieniężnej Europejski Bank Centralny ogłosił wartość referencyjną szerokiego agregatu M3 zob. ramka 5.9.
to obtain a benchmark for the performance of their own structures.
aby uzyskać punkt odniesienia dla realizacji własnych struktur.
The EESC is concerned that the proposal may fail to achieve basic reduction goals due to the lack of a clear EU prevention target which would provide a benchmark for the effectiveness of Member States' measures and could be legally enforced with sanctions.
EKES jest zaniepokojony, że wniosek może nie doprowadzić do osiągnięcia podstawowych celów ograniczenia odpadów z powodu braku jasnego celu UE dotyczącego zapobiegania, który stanowiłby punkt odniesienia dla skuteczności działań podejmowanych przez poszczególne państwa członkowskie i mógłby zostać wyegzekwowany prawnie za pomocą sankcji.
The model that has been used by successful airline mergers could serve as a benchmark for FABs to ensure the gradual delivery of more benefits over time while keeping in mind the need for early benefits.
Model, który został wykorzystany podczas zakończonych powodzeniem fuzji linii lotniczych, mógłby posłużyć za punkt odniesienia dla FAB, aby stopniowo zapewnić więcej korzyści wraz z upływem czasu, ze względu na potrzebę osiągnięcia szybkich korzyści.
that they will be used as a benchmark for the future.
które zostaną wykorzystane jako wzorzec na przyszłość.
monitoring requirements as a benchmark for licensing and to guarantee that compost used on land is safe.
monitorowania służące jako wartość odniesienia dla przyznawania pozwoleń i jako gwarancja, że kompost stosowany w glebie jest bezpieczny.
The two Korean exporting producers further argued that the Commission used extraordinarily high interest rates resulting from the financial crisis in Korea as a benchmark for calculating the subsidy on loans concluded before the crisis.
Dwóch koreańskich producentów wywożących argumentowało dalej, że Komisja użyła wyjątkowo wysokich stóp procentowych wynikających z kryzysu finansowego w Korei jako wzorca dla obliczania subsydium wynikającego z pożyczek udzielonych przed kryzysem.
Results: 51, Time: 0.0462

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish