A FLASK in Polish translation

[ə flɑːsk]
[ə flɑːsk]
butelkę
bottle
kolby
stock
flask
butt
on the cob
ear
kolb
fiolka
vial
flaszka
bottle
flask
piersiówce
flask
butelką
bottle
kolbie
stock
flask
butt
on the cob
ear
kolb
butelka
bottle

Examples of using A flask in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Then maybe offered him a swig from a flask, something like that, huh?
Potem zaoferował mu łyk z piersiówki, coś świta?
You-You're showing me a flask.
The point is… Schrödinger sealed his cat in a box with a flask of poison.
Schrödinger zamknął swojego kota w pudełku z butelką trucizny. Chodzi o to.
In a flask. Witches tears.
Łzy czarownicy w piersiówce.
He carries a flask.
blankets, a flask of brandy.
koce, butelka brandy.
There's isn't a flask big enough in the world.
Nie masz takiej dużej piersiówki.
Well, you don't put Manischewitz inside a flask.
Nie trzymałbym przecież w piersiówce sikacza.
I can get you a flask.
Mogę ci załatwić piersiówkę.
In my bag, there's a flask.
W moim plecaku jest butelka.
Wait, is my mother holding a flask in that photo?
Chwila. Moja mama naprawdę trzyma na tym zdjęciu piersiówkę?
Th-That's a flask. You-You're showing me a flask.
To piersiówka. Pokazujesz mi piersiówkę.
Doris had a flask.
Doris miała piersiówkę.
A flask, or, as it is also called,
Kolbę lub, jak to się nazywa,
This was then heated in a flask.
Potem rozlewa się go do butelek.
Not a flask of whiskey tucked into a baby Bjorn. You're a pediatrician.
Jesteś pediatrą, a nie piersiówką z whisky w nosidełku.
Of course Delilah is here with a flask.
Delilah oczywiście przyszła z flaszką.
And i had to do something fast, so i spilled a flask.
Że czegoś brakuje. i rozlałem fiolkę, Musiałem szybko coś zrobić.
Carrying a flask of tabasco on your hip is character;
Noszenie butelki z tabasco przy pasie jest oznaką charakteru.
A flask the size of… a radish that could blow up a whole battalion.
Manierka o rozmiarach… rzodkiewki, która z łatwością wysadzi cały batalion.
Results: 81, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish