AGREEMENTS SHOULD in Polish translation

[ə'griːmənts ʃʊd]
[ə'griːmənts ʃʊd]
porozumienia powinny

Examples of using Agreements should in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
and reaching agreements should be one of our main objectives.
a osiąganie porozumienia powinno być jednym z naszych nadrzędnych celów.
Agreements should take account of the interests of all parties:
W umowach należy uwzględnić interes wszystkich stron:
The use of voluntary agreements should be seen as positive,
Stosowanie dobrowolnych porozumień należy postrzegać w pozytywnym świetle,
The agreements should outline the process for each party to discuss with the other any changes necessary for the implementation of the agreement or due to unforeseeable circumstances,
W umowach powinno się określić w odniesieniu do każdej strony proces omawiania z drugą stroną wszelkich zmian koniecznych do realizacji umowy
which might otherwise hamper effective competition, agreements should only benefit from exemption if they provide for each party to have a right of recourse to an independent expert
które mogłyby w przeciwnym wypadku utrudniać efektywną konkurencję, porozumienia powinny jedynie korzystać ze zwolnień, jeśli przewidują one dla każdej strony prawo odwołania się do niezależnego eksperta
These new agreements should foster a global approach to relations between the European Union
Te nowe umowy powinny przyczynić się do globalnego podejścia do stosunków między Unią Europejską
while the list of organisations with which Europol is intending to conclude agreements should also include the Regional Centre for Combating Cross-border Crime,
organizacji, z którymi Europol ma zamiar zawrzeć porozumienia, powinien uwzględniać także Regionalne Centrum Przeciwdziałania Przestępczości Transgranicznej,
In particular, the agreements should provide that the candidate countries will not enjoy the right to vote at meetings of the Management Board, that they should contribute financially to
W szczególności, umowy winny przewidywać, że państwa kandydujące nie będą korzystać z prawa głosu na zebraniach Zarządu, będą wnosić wkład finansowy w działalność Centrum,
be an end in its own right, but rather that all agreements should now contain certain social and environmental clauses.
handel nie może być już tylko celem samym w sobie, ale że teraz we wszystkich umowach powinny znaleźć się pewne klauzule dotyczące kwestii społecznych i środowiskowych.
it is not very acceptable to claim that some agreements should continue to be outside a general framework that is very necessary as a basic legal guarantee of equal
stawić czoło nielegalnemu rybołówstwu. Nie można twierdzić, że niektóre porozumienia powinny pozostać poza ogólnymi ramami, które mają stanowić niezwykle potrzebną, podstawową gwarancję prawną
This Agreement should be construed in accordance with the laws of Argentina.
Niniejszej umowy powinny być interpretowane zgodnie z prawem Argentyny.
The Agreement should therefore be approved.
Powyższa Umowa powinna zostać zatwierdzona.
An AGREEMENT should, wherever possible,
Porozumienie powinno dotyczyć, o ile to możliwe,
That Agreement should be approved.
Umowa powinna zostać zatwierdzona.
In social terms, the agreement should particularly support and protect.
W dziedzinie społecznej umowa powinna w szczególności wspierać i chronić.
A future international agreement should also address the following.
Przyszłe międzynarodowe porozumienie powinno objąć również następujące kwestie.
The Agreement should be approved.
Umowę tą należy zatwierdzić.
The new enhanced agreement should offer the EU membership prospect to Ukraine.
Nowa rozszerzona umowa powinna zapewnić Ukrainie perspektywę członkostwa w Unii Europejskiej.
The Agreement should be approved on behalf of the Community;
Porozumienie powinno zostać zatwierdzone w imieniu Wspólnoty.
The Agreement should be signed.
Umowę należy podpisać.
Results: 40, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish