AN UPPER LIMIT in Polish translation

[æn 'ʌpər 'limit]
[æn 'ʌpər 'limit]

Examples of using An upper limit in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
However, keep in mind that the organizers have set an upper limit of 2000 participants.
Należy jednak mieć na uwadze, że organizatorzy ustalili górny limit uczestników na poziomie 2000.
However, the Panel found insufficient evidence to set an upper limit for added sugars intake.
Panel uznał jednak, że nie ma wystarczających dowodów, aby ustalić górny limit dla spożycia cukru dodanego.
Twenty per cent for Parliament's budget, based on the administrative budget, was an upper limit that was laid down between the institutions in 1988.
Dwadzieścia procent dla budżetu Parlamentu w oparciu o budżet administracyjny było górnym limitem określonym przez instytucje w 1988 roku.
In these patients an upper limit of 12 g/dl(7.5 mmol/l) should be aimed for,
W tej grupie pacjentów należy dążyć do osiągnięcia górnej granicy stężenia hemoglobiny- 12 g/dl(7,
about half of these have an upper limit or cap.
około połowa z nich jest ograniczona górnym pułapem.
provided that the stock concerned is considered to be in a good state, an upper limit for certain cases.
pułap przedziałów FMSY oraz- jeżeli stan danego stada zostanie uznany za dobry- w niektórych przypadkach wyznaczyć górną granicę.
Parliament insisted that the transport manager have a proper contractual link to the company and imposed an upper limit on the number of vehicles one manager could manage.
Parlament nalegał, aby zarządzającego transportem łączyła właściwa więź umowna z firmą i nałożył górny limit na liczbę pojazdów, którymi może administrować jeden zarządzający.
As from the fifth year Member States will be able to finance crisis distillation with an upper limit equivalent to 15% of their national envelope from their national budget if the Commission agrees.
Od piątego roku państwa członkowskie będą mogły finansować destylację interwencyjną do górnego limitu równego 15% ich puli krajowej z budżetu krajowego, jeśli zgodzi się na to Komisja;
perhaps because national law does not set an upper limit on the period of detention,
w niektórych państwach członkowskich, być może ponieważ prawo krajowe nie wyznacza górnego limitu okresu zatrzymania,
The Member States which are“net contributors” are currently insisting on an upper limit of 1% which, were their demand to be accepted,
Tzw.„płatnicy netto” obstają przy granicy górnej wynoszącej 1%, co oznaczałoby w roku 2013 wydatki
The Member States which are"net contributors" are currently insisting on an upper limit of 1% which, were their demand to be accepted,
Płatnicy netto" obstają przy granicy górnej wynoszącej 1%, co oznaczałoby w roku 2013 wydatki
In addition, Article 17 sets an upper limit of 2% of the total PROGRESS budget(i.e. EUR 12.6 million)
Ponadto art. 17 ustanawia 2% całości środków programu PROGRESS jako górną granicę wydatków administracyjnych(12, 6 mln EUR) oraz 10%(62, 9 mln EUR lub ok. 9, 2 mln EUR rocznie)
The 20% of proposed flexibility scheme is expected to act as an upper limit to the placement of Stage III A engines to the market where a lot of railcar operators exist,
Przewiduje się, że proponowana„formuła elastyczna” na poziomie 20% będzie stanowić górną granicę wprowadzania do obrotu silników zgodnych z wymogami etapu III A na rynku,
April 2003 on glycyrrhizinic acid and its ammonium salt, concluded that an upper limit for regular ingestion of 100 mg/day provides a sufficient level of protection for the majority of the population,
jego soli amonowej Komitet Naukowy ds. Żywności stwierdził, że górna granica regularnego przyjmowania 100 mg dziennie stanowi wystarczający poziom ochrony dla większości populacji,
the Panel found there was insufficient evidence to set an upper limit. This is because the possible health effects are mainly related to patterns of food consumption- i.e. the types of foods consumed and how often they are consumed- rather than in relation to the total intake of sugar itself.
zespół stwierdził brak wystarczających dowodów dla ustanowienia górnej granicy, ponieważ ewentualne skutki zdrowotne związane są głównie z rodzajem spożywanej żywności i częstotliwością jej spożywania, a nie całkowitym spożyciem samego cukru.
a poor state,">F be reduced to a value that does not exceed an upper limit equal to the FMSY point value multiplied by the spawning biomass
wartość F należy zmniejszyć do wartości nieprzekraczającej górnej granicy równej wartości punktu FMSY pomnożonego przez biomasę tarłową
Furthermore, the proposed regulation does not set an upper limit for consequential damages.
Co więcej, proponowane rozporządzenie nie określa górnej granicy w wypadku znacznych szkód.
This puts an upper limit on the usefulness of adding more parallel execution units.
Tworzy to odgórny limit przydatności dodawania większej ilości jednostek obliczeniowych.
Ecosystems must be considered as a whole and the MSY must be regarded as an upper limit, not as a goal.
Ekosystemy należy rozpatrywać jako całość, a MSY należy uważać za górną granicę, nie za wartości docelowe.
We have introduced an upper limit for the CDM or Clean Development Mechanism projects as well as quality criteria for them.
Wprowadziliśmy pułap projektów należących do mechanizmu czystego rozwoju(CDM) oraz dotyczące ich kryteria jakościowe.
Results: 765, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish