AN UPPER LIMIT in Russian translation

[æn 'ʌpər 'limit]
[æn 'ʌpər 'limit]
верхний предел
upper limit
ceiling
cap
top limit
upper range
верхней границей
by the upper boundary
upper limit
upper border
top edge
верхнего предела
upper limit
ceiling
cap
top limit
upper range
верхнюю границу
upper boundary
upper limit
upper border
top edge
upper bounds
top border

Examples of using An upper limit in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Potential for further growth is limited by couple resistances such as a local maximum of about 15500 and an upper limit of the upward channel.
Потенциал дальнейшего роста ограничен рядом сопротивлений в виде локального максимума около 15500 и верхней границы восходящего канала.
The rationale behind this choice is an assumption that the number of digits in naturally occurring numbers is uniformly distributed between zero and an upper limit.
Обоснованием этого выбора является предположение, что количество цифр в природе чисел равномерно распределены между нулем и верхним пределом.
9 accept signals with an upper limit of 5.3 Volts.
9 принимать сигналы с верхним пределом 5. 3 Вольт.
The Working Group recommended that range as an upper limit, with $68 million as the minimum value.
Рабочая группа рекомендовала этот диапазон в качестве верхнего предела, установив сумму в 68 млн. долл. США в качестве минимальной.
This places an upper limit on the length of a parallel data connection that is usually shorter than a serial connection.
Это накладывает ограничение сверху на длину параллельного соединения, благодаря чему она получается короче, чем длина последовательного соединения.
Specifies whether or not to set an upper limit number on the number of collection resources that will be displayed.
Указывает, установить ли верхнее ограничение на количество выводимых ресурсов коллекции.
The Experts Working Group for Lebanon recommended that range as an upper limit, with $68 million as the minimum value.
Рабочая группа экспертов по Ливану рекомендовала этот диапазон в качестве верхнего предела, установив сумму в 68 млн. долл. США в качестве минимальной.
These coverage estimates therefore represent an upper limit of the coverage with prompt,
Таким образом, эти оценки представляют лишь верхний показатель охвата оперативным
Customer lifetime value is an important number because it represents an upper limit on spending to acquire new customers.
Пожизненная ценность клиента- это важная цифра, так как она представляет собой верхний порог затрат на покупку новых клиентов.
She noted that they could consider an upper limit of 4.5 tonnes gross vehicle mass for the applicability
Она отметила, что может быть рассмотрен верхний предел общей массы транспортного средства( 4, 5 т)
in the case of Poland there was an upper limit of 10% altogether), but the share of conversion to potential bilateral debt stock is 1.9% only.
в случае Польши 10% было верхней границей в целом), но доля обменной суммы в основной сумме потенциального двустороннего долга равна всего лишь 1. 9.
It can be more or less tight, with an upper limit that is reached after several years
Они могут быть более или менее жесткими с возможностью достижения верхнего предела через несколько лет или даже всего через несколько часов,
Although the Government has not given consideration to the possibility of defining a lower limit of outer space or an upper limit of airspace, it recognizes the possibility of enacting special legislation relating to a mission carried out by an object in both airspace
Правительство не рассматривало возможность определения нижнего предела космического пространства или верхнего предела воздушного пространства, однако признает возможность введения специального законодательства, связанного с выполняемой миссией объекта как в воздушном пространстве,
He therefore did not support the suggestion made in paragraph 124 of the Commission's report that"it would be sufficient to prescribe an upper limit for all the crimes, leaving it to the courts to determine the penalty in each particular case.
Он не согласен с высказанной в пункте 124 доклада Комиссии международного права точкой зрения, о том, что" было бы достаточно предусмотреть верхнюю границу для всех преступлений, оставляя судам возможность определения наказания в каждом конкретном случае.
The definition of a lower limit of outer space and an upper limit of airspace, in view of the enactment of international and national laws relating
Определение нижнего предела космического пространства и верхнего предела воздушного пространства имеет важное значение с учетом принятия международных
a spindle axis S, then you must define an upper limit for the spindle speed prior to a possible machining operation.
одной оси шпинделя S, то перед возможным процессом обработки необходимо задать верхнюю границу для частоты вращения шпинделя.
The Government of Denmark gives consideration to the possibility of defining a lower limit of outer space and/or an upper limit of airspace, in relation to a possible mission carried out by an object in both airspace
Правительство Дании рассматривает возможность определения нижнего предела космического пространства и/ или верхнего предела воздушного пространства применительно к возможным миссиям, осуществляемым объектами
Since the question of defining a lower limit of outer space and an upper limit of airspace may have implications with respect to the sovereignty of States
Поскольку вопрос об определении нижнего предела космического пространства и верхнего предела воздушного пространства может затрагивать государственный суверенитет
macroeconomic developments to establish an upper limit for the future evolution of debt.
макроэкономических тенденций в целях определения верхнего предела изменения показателя задолженности в будущем.
20 mg Sb 5+/kg/day(without an upper limit of 850 mg/day)
20 мг Sь5+/ кг/ день( без верхнего предела 850 мг/ день)
Results: 79, Time: 0.0537

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian