AN UPPER LIMIT in German translation

[æn 'ʌpər 'limit]
[æn 'ʌpər 'limit]
Obergrenze
upper limit
ceiling
limit
cap
maximum
threshold
einen oberen Grenzwert
eine Höchstgrenze
a ceiling
a maximum limit
a limit
a cap
a maximum threshold
eine obere Grenzfrequenz
ein oberer Grenzwert
Höchstgrenze
limit
ceiling
maximum
level
upper threshold
eine Hoechstgrenze
eine obere Begrenzung

Examples of using An upper limit in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
support an upper limit on subsidies.
unterstützt eine Obergrenze für Beihilfen.
Select an upper limit for the shopping cart value in the case of payments with Barzahlen.
Wählen Sie eine Obergrenze für den Warenkorbwert bei Zahlungen mit Barzahlen.
Do you see an upper limit for the available, economically viable locations in Austria?
Sehen Sie eine Obergrenze bei den verfügbaren, wirtschaftlich zu betreibenden Standorten in Österreich?
The German federal government is weighing up an upper limit of EUR 5,000 for cash payments.
Und die deutsche Bundesregierung erwägt eine Obergrenze von 5000 Euro für Barzahlungen.
We may well not have an upper limit, but we do have an appeal clause.
Wir haben zwar keine Obergrenze, aber eine Revisionsklausel.
There is an upper limit on the number of penalty points that can be reached during studies.
Es gibt eine Obergrenze an Maluspunkten, die während des Studium erreicht werden dürfen.
There will be an upper limit of 0.5% of GDP for the annual amount of deposits.
Für die jährliche Höhe der Einlagen gilt eine Obergrenze von 0,5% des BIP.
Imposing this upper limit is tantamount to putting an upper limit on public services.
Die Festlegung einer solchen Obergrenze ist gleichbedeutend mit der Festlegung einer Grenze für öffentliche Dienstleistungen.
Moreover, she demands an upper limit for these investments.
Zudem will sie eine Obergrenze für entsprechende Investments einführen.
the plan has an upper limit.
der Plan ist nach oben begrenzt.
No limitation on the table; however, an upper limit of max.
Keine Limitierung der Tabelle, eine Obergrenze von max.
An upper limit for refugees won't increase security,
Eine Obergrenze für Flüchtlinge schafft nicht mehr Sicherheit,
You can set an upper limit on the working set of a matched process.
Sie können einen oberen Grenzwert für den Arbeitssatz eines übereinstimmenden Prozesses festlegen.
This sets an upper limit on the number of experiments that are theoretically possible.
Dies gibt uns eine obere Grenze für die Anzahl der Experimente, die theoretisch möglich sind.
It provides an upper limit of HUF 30 million in the case of accident or disease.
Sie verfügt über ein Limit von 30 Millionen HUF für Unfall und Krankheit.
The shopkeeper can establish an upper limit of free goods and/or the estimated amount.
Der Betreiber kann eine Obergrenze der freien Waren beziehungsweise der dafür veranschlagten Summe festlegen.
However, the STR set s with the speed of light an upper limit for any information transfer.
Das Kausalitätsprinzip und die SRT setzen aber jeder Informationsübertragung mit der Lichtgeschwindigkeit eine obere Grenze.
You can set an upper limit on the committed memory that a process consumes.
Sie können einen oberen Grenzwert für den zugesicherten Speicher festlegen, den ein Prozess belegt.
XenMobile uses the value you specify for this custom key as an upper limit.
XenMobile verwendet den für diesen benutzerdefinierten Schlüssel eingegebenen Wert als Obergrenze.
An upper limit is MON40 40% by weight.
Ein oberes Limit liegt bei MON40 40 Gewichtsprozent NO.
Results: 2530, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German