ANNULMENT in Polish translation

[ə'nʌlmənt]
[ə'nʌlmənt]
unieważnienie
annulment
cancellation
invalidation
mistrial
revocation
nullification
invalidate
invalidity
cancelling
void
anulowanie
cancellation
cancel
cancelation
annulment
decommitment
nullification
uchylenie
repeal
set aside
abrogation
waiver
annulment
revocation
abrogating
unieważnienia
annulment
cancellation
invalidation
mistrial
revocation
nullification
invalidate
invalidity
cancelling
void
stwierdzenie nieważności
unieważnieniu
annulment
cancellation
invalidation
mistrial
revocation
nullification
invalidate
invalidity
cancelling
void
anulowania
cancellation
cancel
cancelation
annulment
decommitment
nullification
unieważnieniem
annulment
cancellation
invalidation
mistrial
revocation
nullification
invalidate
invalidity
cancelling
void
stwierdzeniu nieważności
uchylenia
repeal
set aside
abrogation
waiver
annulment
revocation
abrogating

Examples of using Annulment in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Annulment of privatisation procedure by the Minister of State Treasury.
Unieważnienie procedury prywatyzacyjnej przez Ministra Skarbu Państwa.
I'm ruling against annulment.
Orzekam przeciw unieważnieniu.
urging you to prevent the annulment, and ex-communicate the King.
Namawia do zapobiegania unieważnienia i ekskomuniki króla.
The annulment of my marriage must be declared immediately.
Należy natychmiast ogłosić anulowanie mojego małżeństwa.
Germany brought an action for annulment of that decision.
Niemcy wniosły skargę o stwierdzenie nieważności tej decyzji.
Is Annulment Just Catholic Divorce?
Czy Rozwód Unieważnienie Wystarczy katolicki?
I'm making a citizen's annulment.
Dokonuję obywatelskiego anulowania.
I was hoping maybe we would get around to talking about a divorce, annulment, something.
Miałem z nią porozmawiać o rozwodzie, czy jakimś unieważnieniu.
Previously… The annulment of my marriage must be declared immediately.
Poprzednio w"Dynastii Tudorów"…/Anulowanie mojego małżeństwa musi zostać ogłoszone natychmiast.
Daniel cheating in your residence is grounds for annulment-- slam dunk.
Daniel zdradzający w rezydencji to podstawa do unieważnienia, pewniak.
Germany brought proceedings before the Court for annulment of that decision.
Republika Federalna Niemiec wniosła do Sądu o stwierdzenie nieważności tej decyzji.
The Yukos Awards annulment surprised many.
Unieważnienie Jukosu Nagrody zaskoczył wielu.
I'm starting it with an annulment!
Zaczynam je od anulowania.
Did you tell her about the annulment?
Czy powiedziałeś jej o unieważnieniu?
That's what an annulment does.
To właśnie robi anulowanie.
There will be no annulment.
Nie będzie unieważnienia.
Francis and I would be willing to support the annulment of your marriage.
Franciszek i ja będziemy skłonni wspierać stwierdzenie nieważności twojego małżeństwa.
In the Catholic Church, annulment is possible under certain conditions.
W Kościele katolickim unieważnienie jest możliwe pod pewnymi warunkami.
Husband wants an annulment.
Mąż chce anulowania.
He doesn't tell me about the annulment.
Nie mówi mi o unieważnieniu.
Results: 460, Time: 0.0618

Top dictionary queries

English - Polish