BAD PARENT in Polish translation

[bæd 'peərənt]
[bæd 'peərənt]
złym rodzicem
bad parent
złym ojcem
bad father
angry father
bad dad
zły rodzic
bad parent
zły z rodzic

Examples of using Bad parent in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
When you say it in that tone, I sound like a bad parent. Your daughter?
Brzmię jak zły rodzic. Kiedy mówisz to tym tonem, Swoją córkę?
You weren't a bad parent.
Przyznać, że był złym dzieckiem.
I'm a lazy bad parent because I don't think that a dirty room for a six-year-old is a big deal?
Jestem leniwym i złym rodzicem bo nie uważam, że bałagan w pokoju 6-latka to wielkie halo?
So I'm the bad parent just because I'm trying to clean up the mess that you created.
Więc jestem złym ojcem bo próbuję posprzątać bałagan, który narobiłaś.
Marge is in jail for being a bad parent.
to Marge skazano za bycie złym rodzicem.
I don't know how many nights you can feed the kids fries without being a bad parent.
Nie wiem ile dni z rzędu można karmić dzieci frytkami nie zostając złym rodzicem.
but you were a bad parent and an even worse keeper, Celso Watanabe.
lecz byłeś złym ojcem i jeszcze gorszym stróżem, Celso Watanabe.
Would you feel like a bad parent quietly, please?(CAR DOOR OPENING) Stop asking me what's wrong, Dessie!
Możesz czuć się kiepskim rodzicem ciszej? Przestań mnie pytać co jest nie tak, Dessie!
At some point you have to wonder if he's just a bad parent.
W pewnej chwili człowiek zastanawia się, czy on nie jest po prostu do bani ojcem.
Well, I thought about what you were saying about me being a bad parent because I didn't get Dick exactly what he wanted for Christmas,
Cóż, myślałem o co mówisz o mnie jest zły rodzic bo nie dostać Dick dokładnie to, co chciał na Boże Narodzenie,
Are we bad parents?
Jesteśmy złymi rodzicami?
Were we bad parents?
Byliśmy złymi rodzicami?
Or are we bad parents because we're punishing our kids while we are high?
Czy będziemy złymi rodzicami, bo karzemy dzieci na haju?
You're bad parents or something. Like, if you weren't constantly worrying.
To jesteście złymi rodzicami. Że jeśli się nie martwicie.
We're bad parents either way!
I tak będziemy złymi rodzicami!
We're not bad parents.
Nie jesteśmy złymi rodzicami.
We're not bad parents. Claire is.
My nie jesteśmy złymi rodzicami.
It's not that they're bad parents.
Nie to, że są złymi rodzicami.
To celebrate all the children who spend black Christmases with bad parents.
To moja ofiara za wszystkie złe dzieci Które spędziły święta ze złymi rodzicami.
Doesn't mean they're bad parents.
Nie znaczy to, że są złymi rodzicami.
Results: 51, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish