BE A MATTER OF TIME in Polish translation

[biː ə 'mætər ɒv taim]

Examples of using Be a matter of time in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Before I did the same thing to him. He believed that if I could cheat on Thomas, Then it would only be a matter of time.
Że to samo stanie się w jego przypadku. to tylko kwestią czasu jest, doszedł do wniosku, że skoro oszukałam Thomasa.
Because if it gets entered into evidence, it's only gonna be a matter of time before they place Shelby
Bo jeśli zostanie wprowadzony do dowodów, jest tylko kwestią czasu zanim połączą Shelby
it would only be a matter of time before Krennic realized he no longer needed me to complete the project.
odmówię współpracy. Jeśli odbiorę sobie życie, kwestią czasu będzie kiedy Krennick zda sobie sprawę, że nie jestem mu już potrzebny.
It would only be a matter of time before Krennic realized… he no longer needed me to complete the project. I knew if I had refused to work, if I took my own life.
Jeśli odbiorę sobie życie, kwestią czasu będzie że nie jestem mu już potrzebny. kiedy Krennick zda sobie sprawę.
He believed that if I could cheat on Thomas, Then it would only be a matter of time before I did the same thing to him.
Że to samo stanie się w jego przypadku. to tylko kwestią czasu jest, doszedł do wniosku, że skoro oszukałam Thomasa.
it may just be a matter of time before they push in here.
to tylko kwesta czasu nim się tu przedrą.
What does concern me is that it could be a matter of time before my father's death is on your hands.
zostawił jej swoje pieniądze, to może być kwestia czasu, nim śmierć mojego ojca będzie na pana sumieniu.
It's a matter of time before its spirit takes over permanently.
To kwestia czasu, kiedy duch w całości ją opanuje.
It's a matter of time that he becomes the industry leader.
To kwestia czasu, kiedy on stanie się liderem w branży.
It's a matter of time, I will find him.
To tylko kwestia czasu, i tak go znajdę.
It's a matter of time before they find us.
To tylko kwestia czasu zanim nas znajdą.
It's a matter of time before she hurts someone.
To tylko kwestia czasu, zanim kogoś skrzywdzi.
It's a matter of time before they realize.
Ale to tylko kwestia czasu, zanim zdadzą sobie z tego sprawę.
It is a matter of time.
To kwestia czasu.
It's a matter of time.
To kwestia czasu.
It's a matter of time before someone spots him.
To tylko kwestia czasu, zanim ktoś go namierzy.
Mr. Black… before our wives want to sleep with you. it's a matter of time.
To kwestia czasu, aż nasze żony wskoczą panu do łóżka. Panie Black.
It's a matter of time.
Kwestia czasu, nim ją zlikwidujemy.
Before The Three realize I have failed. It is a matter of time.
To tylko kwestia czasu, zanim Trójca zrozumie, że zawiodłem.
You said yourself it's a matter of time until Elena shows up again.
To kwestia czasu, kiedy Elena się pokaże. Sama to powiedziałaś.
Results: 54, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish