BE ADEQUATELY in Polish translation

[biː 'ædikwətli]
[biː 'ædikwətli]
być odpowiednio
be properly
be adequately
be appropriately
be sufficiently
accordingly be
be suitably
be duly
be rightly
be correspondingly
be correctly
zostać odpowiednio
accordingly be
be properly
be adequately
be appropriately
be correspondingly
be sufficiently
być należycie
be duly
be properly
be adequately
be appropriately
być właściwie
be properly
actually be
be adequately
is correctly
be well
be appropriately
be really
be almost
są odpowiednio
be properly
be adequately
be appropriately
be sufficiently
accordingly be
be suitably
be duly
be rightly
be correspondingly
be correctly
zostać prawidłowo
to be properly
be correctly
be adequately

Examples of using Be adequately in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Often it becomes underestimated and above all, it must be adequately analyzed in every single situation.
Często staje się niedoceniany, a przede wszystkim musi być odpowiednio analizowany w każdej sytuacji.
advice could be adequately provided over the Internet.
porady mogą być należycie udzielane za pośrednictwem Internetu.
Prior to treatment with Iasibon the patient should be adequately rehydrated with 9 mg/ml(0.9%) sodium chloride solution.
Przed rozpoczęciem leczenia produktem leczniczym Iasibon pacjent powinien zostać odpowiednio nawodniony roztworem chlorku sodowego o stężeniu 9 mg/ml 0, 9.
because the garage must be adequately protected.
garaż musi być odpowiednio zabezpieczone.
aspirations must be adequately transported and voiced by their organisations to the European level.
aspiracje obywateli muszą zostać odpowiednio przeniesione na poziom europejski i wyrażone za pośrednictwem ich organizacji.
This choice is not neutral from a data protection point of view and should be adequately justified.
Wybór ten nie jest obojętny z punktu widzenia ochrony danych i powinien zostać odpowiednio uzasadniony.
Addressees of recommendations should act on them unless inaction can be adequately justified"act or explain" mechanism.
Adresaci zaleceń powinni zastosować się do nich, chyba że brak działań może zostać odpowiednio uzasadniony mechanizm„działaj lub wyjaśnij”.
potential victims of trafficking in human beings should be adequately trained to identify and deal with such victims.
potencjalnymi ofiarami handlu ludźmi powinien zostać odpowiednio wyszkolony, by umiał identyfikować takie ofiary i postępować z nimi.
By no means are these networks of centres of expertise the only places where patients can be adequately diagnosed and treated.
Wymienione centra eksperckie w żaden sposób nie mogą zostać uznane za jedyne miejsce, w którym pacjenci mogą zostać odpowiednio zdiagnozowani i leczeni.
By no means are these centres of expertise the only places where patients can be adequately diagnosed and treated.
Wymienione centra eksperckie w żaden sposób nie mogą zostać uznane za jedyne miejsce, w którym pacjenci mogą zostać odpowiednio zdiagnozowani i leczeni.
Consumers should be adequately informed about the payment arrangements for purchases
Konsumenci byli należycie informowani o sposobie dokonywania płatności,
It is important to remember that all players should be adequately equipped eye
Należy jednak pamiętać, aby gracze byli odpowiednio wyposażeni ochrona oczu
The addressees of warnings and recommendations would therefore be expected to act on them unless inaction could be adequately justified.
Od adresatów ostrzeżeń i zaleceń będzie się zatem oczekiwać zastosowania się do nich, chyba że brak działań będzie odpowiednio uzasadniony.
the passenger should be adequately and completely informed.
dlatego pasażer powinien być odpowiednio i w pełni informowany.
Zoonoses present at the level of primary production must be adequately controlled to ensure that the objectives of this Regulation are achieved.
Aby zapewnić osiągnięcie celów niniejszego rozporządzenia, konieczne jest odpowiednie zwalczanie chorób odzwierzęcych występujących na poziomie produkcji pierwotnej.
It has become increasingly clear that the challenges these movements represent cannot be adequately dealt with by individual Member States acting in an uncoordinated manner.
Ponadto coraz wyraźniej widać, że wyzwaniom związanym z tymi przepływami nie są w stanie skutecznie sprostać pojedyncze państwa członkowskie, działające w nieskoordynowany sposób.
Certain roles which can be adequately performed only by the state would naturally fall to the public,
Pewne role, które moga byc odpowiednio wykonane tylko przez panstwo, stana sie naturalnie publiczne, albo poprzez nierentowalne naciski na jednostke,
must also be adequately taken into consideration in this agreement.
muszą również zostać należycie uwzględnione w tej umowie.
The Commission will also assess whether the EU budget revenue side can be adequately used as an incentive for compliance.
Komisja dokona oceny, czy strona finansowania budżetu UE może zostać właściwie wykorzystana jako zachęta do przestrzegania obowiązujących zasad.
the granting of such support should be adequately justified to the Commission
każdy taki przypadek powinien zostać odpowiednio uzasadniony Komisji,
Results: 131, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish