BE GROUNDED in Polish translation

[biː 'graʊndid]
[biː 'graʊndid]
być uziemiony
be grounded
szlaban
barrier
detention
grounded
to ground
być uziemione
be grounded
być uziemiona
be grounded
do uziemienia
uziemić
ground
to ground

Examples of using Be grounded in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I would totally be grounded.
na bank miałabym szlaban.
She's gonna be grounded for a month. This little girl, Thanks.
Ta mała,- Dzięki. dostanie szlaban na miesiąc.
because I won't be grounded again! Not for you!
nie chcę znów mieć szlabanu.
But at least I will only be grounded.-Mark! He hates hitchhiking too.
Mark! Tego też nie lubi, ale najwyżej będę uziemiony.
Yeah! You can never be grounded, girl.
Tak, nigdy nie będziesz uziemiona, dziewczyno.
Just when we get something cool to drive, I have to be grounded!
Kiedy zaczyna się dziać coś fajnego… ja muszę być uziemiona.
you might not be grounded.
usiłowała przeprosić mogłabyś nie być uziemiona.
The EU budget must be grounded in a series of core principles.
Budżet UE musi opierać się na szeregu podstawowych zasad.
Well, you shouldn't even be grounded.
Cóż, nie powinnaś być uziemiona.
My guess is the courtesan must be grounded by the Madam for making some mistake, right?
Zgaduję, że kurtyzana musiała zostać ukarana przez panią za jakiś błąd, prawda?
Carter shouldn't even be grounded.
Carter nie powinna być w ogóle uziemiona.
You realize we could be grounded for two, even three weeks.
To grozi uziemieniem na dwa albo trzy tygodnie.
You will be grounded for a secton.
Będziecie uziemieni przez cały sekton.
My dad finds out that I took the watch, I'm gonna be grounded forever.
Będe uziemiony na wieki. Jak mój tato się zorientuje, że zabrałem zegarek.
An experienced yachtsman must be grounded on all occasions that may occur at sea,
Doświadczony żeglarz musi być uziemiony na każdą okazję, które mogą wystąpić na morzu,
But how am I supposed to watch Piper Grace, and be grounded, and go to Nick's party all at the same time?
Ale jak mam opiekować się Piper Grace, kiedy mam szlaban, i iść na imprezę Nicka w tym samym czasie?
The instrument must be grounded, otherwise the instrument alarm,
Przyrząd musi być uziemiony, w przeciwnym wypadku alarm instrumentu,
I had a really great time last night. I will probably be grounded for a month or so, but… I will wait for you.
Świetnie się bawiłem będę miała prawdopodobnie szlaban na miesiąc, ale… poczekam na ciebie.
which is caused by contact with the bath, it should be grounded.
które jest spowodowane przez kontakt z kąpielą powinien być uziemiony.
the wiring must be grounded carefully.
przewody muszą być uziemione ostrożnie.
Results: 66, Time: 0.0474

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish