BIZARRE in Polish translation

[bi'zɑːr]
[bi'zɑːr]
dziwaczny
weird
bizarre
freak
creepy
quirky
strange
odd
bizarro
fanciful
whimsical
dziwny
weird
strange
odd
funny
creepy
peculiar
freak
bizarre
curious
awkward
dziwacznie
weird
crazy
bizarre
odd
strange
freakishly
freaky
oddly
outlandishly
widgy
dziwnie
weird
strange
funny
odd
crazy
oddly
awkward
peculiar
bizarre
bizarre
dziwaczne
weird
bizarre
freak
creepy
quirky
strange
odd
bizarro
fanciful
whimsical
dziwne
weird
strange
odd
funny
creepy
peculiar
freak
bizarre
curious
awkward
przedziwne
strange
weirdest
bizarre
wonderful
marvellous
kuriozalne
niezwykłych
unusual
extraordinary
remarkable
unique
special
incredible
exceptional
uncommon
outstanding
amazing
cudaczne
dziwnych
weird
strange
odd
funny
creepy
peculiar
freak
bizarre
curious
awkward
dziwnego
weird
strange
odd
funny
creepy
peculiar
freak
bizarre
curious
awkward
dziwacznych
weird
bizarre
freak
creepy
quirky
strange
odd
bizarro
fanciful
whimsical
dziwacznym
weird
bizarre
freak
creepy
quirky
strange
odd
bizarro
fanciful
whimsical
przedziwnych
strange
weirdest
bizarre
wonderful
marvellous
przedziwny
strange
weirdest
bizarre
wonderful
marvellous
kuriozalnego
kuriozalnym
niezwykłe
unusual
extraordinary
remarkable
unique
special
incredible
exceptional
uncommon
outstanding
amazing

Examples of using Bizarre in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Which is bizarre, because there-there's nothing there.
Co jest przedziwne, bo nic tam nie ma.
It's a bizarre name for a dog,?
Że to dziwaczne imię dla psa?
And bizarre cinematography.
I dziwne kino.
You know, freaky, bizarre.
Wie pan, nietypowe, kuriozalne.
The whole thing sounds bizarre.
Brzmi to dziwacznie.
Don't mean to talk shop, but Crane's Bistro of the Bizarre?
Nie chciałbym zaczynać gadki o sklepach, ale czy"Crane's Bistro of the Bizarre"…?
It's a bizarre name for a dog, huh?
Bo to cudaczne imię dla psa?- Nie?
The whole thing sounds pretty bizarre, right? No, no, of course, I just meant.
Cała ta sprawa brzmi dość dziwnie. Oczywiście, chodziło mi o to.
So he named these bizarre objects neutron stars.
Więc nazwał te dziwaczne obiekty gwiazdami neutronowymi.
But it's bizarre to put it somewhere so inaccessible.
Ale to dziwne umieszczać to w miejscu tak niedostępnym.
If this good news sounds a bit bizarre to you, I understand.
Rozumiem to, jeśli ci się wydaje, że ta"dobra wiadomość" brzmi dla ciebie nieco dziwacznie.
I am doing my best… to… adjust to these bizarre people.
Żeby… przystosować się do tych niezwykłych ludzi.
The unofficial mascot Chiitan has been producing some bizarre videos, It's that simple.
I ta nieoficjalna Chiitan wypuszcza kuriozalne filmiki- Proste.
A 12-minute song? Love Bizarre?
Minutowy kawałek? Love Bizarre"?
Whenever these bizarre and odd things occur, it gives me pain.
Gdziekolwiek dzieją się te dziwne i cudaczne rzeczy, przyprawiają mnie o ból głowy.
That's a bizarre name for a dog,?
Że to dziwaczne imię dla psa?
This is gonna sound bizarre, but would you interview this girl that I met on the Internet?
To zabrzmi dziwnie, ale mam dziewczynę poznaną przez Internet?
Bizarre and crazy- You sure about that?
Dziwne i szalone.- Jesteś pewny?
Mulder, you are acting bizarre!
Mulder, zachowujesz się dziwacznie.
even bizarre.
wręcz kuriozalne.
Results: 1232, Time: 0.1159

Top dictionary queries

English - Polish