CONTRACT NOTICE in Polish translation

['kɒntrækt 'nəʊtis]
['kɒntrækt 'nəʊtis]
ogłoszenie o przetargu
ogłoszenie o zamówieniu

Examples of using Contract notice in English and their translations into Polish

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
with Community law and are indicated in the contract notice or in the specifications.
zostały wskazane w ogłoszeniu o zamówieniu lub specyfikacji warunków zamówienia..
The prior information notice has included all the information required for the contract notice in section I of part B of Annex VI,
Wstępne ogłoszenie informacyjne zawierało wszystkie informacje wymagane dla ogłoszenia o zamówieniu w załączniku VI część B sekcja I,
resulting in failure to publish the contract notice in the Public Procurement Bulletin
w wyniku czego nie zostało zamieszczone ogłoszenie o zamówieniu w Biuletynie Zamówień Publicznych
it must indicate the specific grounds in the contract notice, the terms of reference, or the invitation to negotiations.
musi wskazać te konkretne podstawy w ogłoszeniu o zamówieniu, w specyfikacji istotnych warunków zamówienia lub w zaproszeniu do negocjacji.
economic operators obtain information on the procedure from a contract notice, and therefore have more possibility to“control” the actions of the awarding entity.
w trybach konkurencyjnych wykonawcy mają informację o postępowaniu z ogłoszenia o zamówieniu, mają tym samym większą możliwość„kontrolowania” poczynań zamawiającego.
The number of tenderers admitted to the negotiations may be reduced in successive stages by applying the award criteria set out in the contract notice or the invitation to tender.
Liczba oferentów dopuszczonych do negocjacji może ulegać zmniejszaniu w następujących po sobie etapach przy zastosowaniu kryteriów udzielenia zamówienia określonych w ogłoszeniu o zamówieniu lub zapro szeniu do składania ofert.
5 and/ or provide the evidence specified in the contract notice or invitation to tender.
dostarczają odpowiednie dowody wymienione w ogłoszeniu o zamówieniu lub zaproszeniu do skła dania ofert.
the Commission has launched a study as groundwork for its report Contract notice: OJ 2006/S 39- 041355 of 25.2.2006.
Komisja rozpoczęła badanie, które będzie stanowić podstawę dla jej sprawozdania Ogłoszenie o zamówieniu: Dz.U. 2006/S 39- 041355 z dnia 25.2.2006.
the contracting authority shall indicate in the contract notice or contract documents
możliwe z oczywistych przyczyn, wskazuje ona, w ogłoszeniu o zamówieniu lub w specyfikacji warunków zamówienia
The time limit for receipt of tenders laid down in paragraph 3 may be reduced to 26 days where the contracting authorities have published the contract notice, drafted according to the model in Annex III A provided for in Article 15(1),
Termin składania ofert ustanowiony w ust. 3 może być skrócony do 26 dni w przypadku, gdy instytucje zamawiające opublikowały ogłoszenie o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich, sporządzone zgodnie ze wzorem w załączniku III A przewidzianym w art.
simplified contract notice on a dynamic purchasing system,
uproszczone ogłoszenie o zamówieniu objętym dynamicznym systemem zakupów,
of the Public Procurement Law, legal protection measures against contract notice or specification of essential terms of contract are available to organisations of economic operators entered in the list of organisations authorised to submit legal protection measures maintained by the President of the Public Procurement Office.
prawo do wnoszenia środków ochrony prawnej wobec ogłoszenia o zamówieniu oraz postanowień specyfikacji istotnych warunków zamówienia przysługuje organizacjom zrzeszającym wykonawców wpisanych na listę organizacji uprawnionych do wnoszenia środków ochrony prawnej, prowadzoną przez Prezesa Urzędu Zamówień Publicznych.
the Council lodged the contract notice and the specifications relating to the UCA-033/04 call for tenders with the Court,
Rada przekazała Sądowi ogłoszenie o zamówieniu i specyfikację warunków zamówienia dotyczące przetargu UCA-033/04,
the time limit for receipt of requests to participate shall be no less than thirty-seven days from the date on which the contract notice is dispatched.”.
termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu jest nie krótszy niż trzydzieści siedem dni od dnia, w którym przesłano ogłoszenie o zamówieniu.”.
In innovation partnerships, any economic operator may submit a request to participate in response to a contract notice with a view to establishing a structured partnership for the development of an innovative product,
W partnerstwach innowacyjnych każdy wykonawca może złożyć wniosek o dopuszczenie do udziału w odpowiedzi na ogłoszenie o zamówieniu w kontekście utworzenia zorganizowanego partnerstwa na rzecz opracowania produktu,
the contracting authority shall not be required to publish a contract notice if it includes in the competitive procedure with negotiation all those tenderers who satisfied exclusion
pkt 12.1 lit. a, instytucja zamawiająca nie jest zobowiązana do publikowania ogłoszenia o zamówieniu, jeżeli w procedurze konkurencyjnej z negocjacjami wezmą udział wszyscy oferenci, w przypadku których
The statutory postponement of the time for filing documents does not mean that contractors should put off obtaining the relevant documents until the demand arrives from the contracting authority-particularly if the contract notice shows that such documents will be requested at some time prior to selection of the best offer,
Ustawowe odroczenie terminu składania dokumentów nie oznacza, że wykonawcy powinni zwlekać zuzyskiwaniem odpowiednich dokumentów aż domomentu wezwania ich przez zamawiającego. Wszczególności nie powinni ztym zwlekać, jeśli zzapisów ogłoszenia ozamówieniu wynika, że takie dokumenty będą wymagane wcześniej niż dopiero po wyborze oferty- naprzykład gdy zamawiający,
The contract notice shall be compulsory for contracts with an estimated value equal to
Ogłoszenie o zamówieniu jest obowiązkowe w odniesieniu do zamówień, których wartość szacunkowa jest równa
For the purpose of establishing a list of suitable suppliers, the ECB shall publish a contract notice in the Official Journal of the European Union specifying as a minimum the subject of the contracts to be awarded, the eligibility
Dla celów sporządzenia listy odpowiednich wyko nawców EBC publikuje ogłoszenie o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, określające co najmniej przedmiot zamówień, które mają zostać udzie lone,
By its question the Federal Procurement Office is essentially seeking to ascertain whether a review procedure is to be carried out where the applicant claims that it missed the opportunity of participating in an award procedure owing to the fact that there was an unlawful failure to publish a contract notice or whether the applicant must in addition prove its own standing to perform the relevant public contract..
W swym pytaniu Bundesvergabeamt dąży zasadniczo do ustalenia, czy procedurę odwoławczą należy przeprowadzić już wtedy, gdy wnioskodawca podnosi, że ze względu na niesłuszne zaniechanie opublikowania ogłoszenia o zamówieniu nie skorzystał z możliwości wzięcia udziału w procedurze udzielenia zamówienia, bądź czy wnioskodawca powinien dodatkowo wykazać własną zdolność do wykonania danego zamówienia publicznego.
Results: 78, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish