DOUBLE-EDGED SWORD in Polish translation

[ˌdʌbl-'edʒd sɔːd]
[ˌdʌbl-'edʒd sɔːd]
miecz obosieczny
is a double-edged sword
double edged sword
two-edged sword
broadsword
obusieczny miecz
's a double-edged sword
mieczem o dwóch ostrzach
mieczem obosiecznym
is a double-edged sword
double edged sword
two-edged sword
broadsword
obosiecznym mieczem
is a double-edged sword
double edged sword
two-edged sword
broadsword
bronią obosieczną

Examples of using Double-edged sword in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Popularity is like a double-edged sword.
Popularność jest jak miecz o podwójnym ostrzu.
The art of transformation is a double-edged sword.
Sztuka transformacji jest mieczem o dwóch końcach!
This immunity challenge is such a double-edged sword for me.
To wyzwanie o immunitet może być mieczem obusiecznym.
The Lion's double-edged sword was out of the scabbard.
Lew wyciągnął z pochwy Swój obustronny miecz.
that can be a double-edged sword.
może to być miecz obosieczny.
which has been a double-edged sword of sorts for players.
który był miecz obosieczny z rodzaju dla graczy.
and as sharp as a double-edged sword.
ostrzejszą niżeli obusieczny miecz.
I had a dispute with Planet Fitness where convenience was a double-edged sword.
Miałem spór z Planet Fitness gdzie komfort był miecz obosieczny.
However, it's been noted that the cellphone is a double-edged sword, which brings both positive and negative influences on children.
Zauważono jednak, że telefon jest mieczem obosiecznym, który przynosi zarówno pozytywne, jak i negatywne wpływy dzieciom.
Leverage is a double-edged sword- it can work in your favor as well as against you.
Dźwignia finansowa jest obosiecznym mieczem- może działać na Państwa korzyść jak i niekorzyść.
And flowers in the beginning… Oh, yeah, it's all romance The list proved to be a double-edged sword.
Ten cały romans Lista udowodniła i kwiaty na początku… bycie mieczem obosiecznym.
And the responsibility's a double-edged sword. You don't have much authority choosing our cases anymore.
I ta odpowiedzialność jest obosiecznym mieczem. Nie masz zbyt wiele do powiedzenia wybierając nasze sprawy.
because you have a whole lifetime ahead of you of that double-edged sword just swinging around trying to cut your faces off.
dacie sobie radę, bo przed wami całe życie z obosiecznym mieczem, który będzie chciał odrąbać wam głowy.
I have this view that the act of Parliament is like a double-edged sword, for ever a man answers one way it confounds his body.
Mam pogląd… że ustawa parlamentu jest niczym miecz o dwóch ostrzach. Za jedną odpowiedź człowiek naraża ciało a za drugą duszę.
this type was a double-edged sword that was primarily intended for stabbing.
ten typ był obosieczny miecz, który był przeznaczony głównie do kłucia.
coming out of his mouth was a sharp, double-edged sword.
z Jego ust wychodził ostry, obosieczny miecz.
Along the Vltava River These ties with Germany can be a double-edged sword, as economic downturns in Germany(such as in 2009) have had a
Widok wzdłuż Wełtawy Powiązania z Niemcami bywają bronią obosieczną, ponieważ ewentualne pogorszenie się warunków ekonomicznych w Niemczech(jak miało to miejsce w 2009 r.)
These ties with Germany can be a double-edged sword, as economic downturns in Germany(such as in 2009) have had a
Powiązania z Niemcami bywają bronią obosieczną, ponieważ ewentualne pogorszenie się warunków ekonomicznych w Niemczech(jak miało to miejsce w 2009 r.)
Fame is a double-edged sword.
Sława to miecz obosieczny.
Family is a double-edged sword.
Rodzina to miecz obosieczny.
Results: 106, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish