EACH UNDERTAKING in Polish translation

[iːtʃ 'ʌndəteikiŋ]
[iːtʃ 'ʌndəteikiŋ]

Examples of using Each undertaking in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Each undertaking has a unique style
Każde przedsiębiorstwo ma unikalny styl
inulin syrup respectively in the previous marketing year by each undertaking located in their territory.
syropu inulinowego, za poprzedni rok gospodarczy, przez każde przedsiębiorstwo położone na ich terytoriach.
In order to take fully into account the duration of the participation of each undertaking in the infringement, the amount determined on the basis of the value of sales(see points 20 to 23 above) will be multiplied
W celu dokładnego uwzględnienia czasu trwania uczestnictwa każdego z przedsiębiorstw w naruszaniu przepisów, kwota, której wysokość określana jest w zależności od wartości sprzedaży(patrz pkt 20-23 powyżej),
provided that each undertaking contributed, at its own level, to the pursuit of the common objective.
tym samym w naruszeniu, o ile każde przedsiębiorstwo na swojej płaszczyźnie przyczyniało się do osiągnięcia wspólnego celu.
Each undertaking to which a production quota has been granted for isoglucose
Każde przedsiębiorstwo, któremu przyznano kwotę produkcji izoglukozy lub syropu inulinowego,
Each undertaking may decide to carry forward all or part of its
Każde przedsiębiorstwo może podjąć decyzję o przeniesieniu całości
The withdrawal threshold referred to in paragraph 1 shall be calculated, for each undertaking holding a quota, by multiplying its quota by a coefficient, which may be fixed by the Commission by means of implementing acts by 16 March of the previous marketing year, on the basis of expected market trends.
Odsetek wycofania, o którym mowa w ust. 1, ustala się dla każdego przedsiębiorstwa z przyznaną kwotą mnożąc tę kwotę przez współczynnik ustalany przez Komisję- w drodze aktów wykonawczych- najpóźniej do dnia 16 marca poprzedniego roku gospodarczego, na podstawie przewidywanych tendencji rynkowych.
the Member States shall allocate an A and B quota to each undertaking producing sugar, each undertaking producing isoglucose and each undertaking producing insulin syrup established in its territory
Państwa Członkowskie przydzielają kwoty A i B każdemu przedsiębiorstwu produkującemu cukier, każdemu przedsiębiorstwu produkującemu izoglukozę oraz każdemu przedsiębiorstwu produkującemu syrop inulinowy, posiadającemu siedzibę na ich terytorium
the average loss likely to be borne under the self-financing scheme, may be such that the production quotas allocated to each undertaking in the sugar sector result in an export volume exceeding that set in the Agreement.
mogą być tak kształtowane, że kwoty produkcyjne przeznaczone dla każdego przedsiębiorstwa w sektorze cukru doprowadzą do uzyskania wolumenu wywozu przekraczającego wolumen określony w Porozumieniu.
are to allocate an A and B quota to each undertaking producing sugar, each undertaking producing isoglucose and each undertaking producing inulin syrup established in its territory
państwa członkowskie przydzielają kwoty A i B każdemu przedsiębiorstwu produkującemu cukier, każdemu przedsiębiorstwu produkującemu izoglukozę oraz każdemu przedsiębiorstwu produkującemu syrop inulinowy, posiadającemu siedzibę na ich terytorium
the allocation of market shares for each undertaking on the EEA market as a whole,
przydzielanie udziałów rynkowych każdemu przedsiębiorstwu dla rynku EOG jako całości,
Each undertaking to which a sugar production quota has been granted
Każde przedsiębiorstwo, któremu przyznano kwotę produkcji cukru oraz każda rafineria objęta
expressed as dry matter sugar/isoglucose equivalent, and established for each undertaking producing inulin syrup in accordance with paragraph 2.
wyrażonej jako sucha masa odpowiednika cukru/izoglukozy i ustalona dla każdego przedsiębiorstwa produkującego syrop inulinowy zgodnie z ust. 2.
provided that each undertaking contributed, at its own level, to the pursuit of the common objective Cement, cited in paragraph 157 above,
tym samym w naruszeniu, o ile każde przedsiębiorstwo na swojej płaszczyźnie przyczyniało się do osiągnięcia wspólnego celu ww. w pkt 157 wyrok w sprawie Ciment,
particularly in terms of establishing the level of liability of each undertaking.
zwłaszcza wobec trudności z ustaleniem stopnia odpowiedzialności każdego przedsiębiorstwa.
It chose as a yardstick the market share of each undertaking on the worldwide sorbates market recital 350 to the Decision.
Jako kryterium oceny Komisja przyjęła udział każdego przedsiębiorstwa w światowym rynku sorbatów motyw 350 Decyzji.
Or the amount of starch produced by each undertaking during the marketing year 1992/93 for which the premium was paid;
Jak i ilość skrobi wyprodukowaną przez każdego producenta skrobi w czasie roku gospodarczego 1992/93, za który wypłacono premię;
the Commission is required to grant reductions which are proportionate to the cooperation provided by each undertaking.
Komisja jest zobowiązana do przyznania obniżek, które są proporcjonalne do współpracy każdego przedsiębiorstwa.
Member States shall allocate a quota to each undertaking producing sugar,
Państwa członkowskie przydzielają kwotę każdemu przedsiębiorstwu produkującemu cukier,
The financial liability of each undertaking in respect of the payment of the fine shall not exceed 10% of its total turnover in the preceding business year.
Odpowiedzialność finansowa każdego przedsiębiorstwa w zakresie zapłaty grzywny nie przekracza 10% jego rocznego obrotu uzyskanego w poprzedzającym roku obrotowym.
Results: 657, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish