UNDERTAKING in Polish translation

['ʌndəteikiŋ]
['ʌndəteikiŋ]
przedsiębiorstwo
company
undertaking
enterprise
business
firm
establishment
przedsięwzięcie
undertaking
project
venture
enterprise
endeavor
operation
endeavour
event
business
zobowiązanie
commitment
obligation
undertaking
liability
pledge
responsibility
engagement
obliging
committed
zakład
bet
plant
facility
establishment
undertaking
factory
wager
department
shop
company
podjęcia
take
adoption
undertake
making
measures
to bring
podejmowania
take
make
undertake
engaging
when
podejmując
make
take
undertake
shall
podejmujących
taking
undertaking
making
makers
start
przeprowadzenie
conduct
carry out
perform
holding
making
undertaking
undertaking
podjcia

Examples of using Undertaking in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Clear differences, however, emerge for social interactions and undertaking own initiative.
Wyraźne różnice jednakże pojawiają się odnośnie interakcji społecznych i podejmowania własnej inicjatywy.
During the discussion, representatives of member states indicated the need for undertaking urgent actions.
Podczas dyskusji przedstawiciele państw członkowskich wskazywali na konieczność podjęcia pilnych działań.
Each Joint Undertaking shall have legal personality.
Każde wspólne przedsiębiorstwo ma osobowość prawną.
Before an insurance contract is concluded the insurance undertaking shall inform the policyholder of.
Przed zawarciem umowy ubezpieczenia, zakład ubezpieczeń udziela ubezpieczającemu informacji w sprawie.
This undertaking shall be transmitted to the Commission through the Secretariat of the regional group.
Zobowiązanie to przekazywane jest Komisji za pośrednictwem sekretariatu danego ugrupowania regionalnego.
The Clean Sky Joint Undertaking shall have legal personality.
Wspólne przedsięwzięcie„Czyste niebo” posiada osobowość prawną.
Undertaking a mid-term review in 2015 in the context of Europe 2020;
Przeprowadzenie w roku 2015 średniookresowego przeglądu w kontekście strategii„Europa 2020”;
A new appreciation for the privilege that we have of undertaking this challenge.
Nowe docenienie przywileju, który mamy, podejmując to wyzwanie.
Discharge: Joint Undertaking Joint Technology Initiative on Innovative Medicines.
Absolutorium za rok 2009: Wspólne przedsiębiorstwo na rzecz realizacji wspólnej inicjatywy technologicznej w zakresie leków innowacyjnych.
An undertaking to comply with Article 731(b);
Zobowiązanie do przestrzegania przepisów art. 731 lit. b;
The insurance undertaking of the vehicle the use of which caused the accident or the claims representative;
Zakład ubezpieczeń pojazdu, którego użytkowanie było powodem wypadku, lub jego przedstawiciela;
This must have been quite an undertaking.
To musi być niezłe przedsięwzięcie.
Undertaking of studies necessary for the preparation
Przeprowadzenie badań koniecznych do przygotowania
There is also power in the nation which unite, undertaking a fight for the truth.
Są też siły w narodzie, które go jednoczą, podejmując walkę o prawdę.
The S2R Joint Undertaking shall carry out the following tasks.
Wspólne przedsiębiorstwo S2R realizuje następujące zadania.
This written undertaking shall in particular state that.
To pisemne zobowiązanie stanowi w szczególności, że.
Insolvency of the undertaking; nesolventnost poduzeća;
Insolvency of the undertaking; niewypłacalność przedsiębiorstwa;
The insurance undertaking has failed to appoint a claims representative in the country of the injured party.
Zakład ubezpieczeń nie ustanowił reprezentanta ds. roszczeń w kraju poszkodowanego.
LTER project on fusion energy- European joint undertaking.
Projekt ITER dotyczący energii termojądrowej- wspólne przedsięwzięcie europejskie.
Undertaking research in prisons was also not easy due to the limited access available.
Przeprowadzenie badań w więzieniach również nie było łatwe ze względu na ograniczony dostęp.
Results: 3509, Time: 0.1084

Top dictionary queries

English - Polish