UNDERTAKING IN SPANISH TRANSLATION

['ʌndəteikiŋ]
['ʌndəteikiŋ]
realizar
make
perform
conduct
carry out
do
undertake
take
realize
complete
engage
emprender
undertake
take
engage
initiate
pursue
begin
embarking
launching
starting
realización
realization
conduct
implementation
performance
completion
realisation
fulfilment
achievement
execution
fulfillment
empresa
company
business
enterprise
firm
corporation
venture
undertaking
corporate
endeavour
compromiso
commitment
engagement
compromise
obligation
pledge
undertaking
involvement
commit
llevando a cabo
carry out
conduct
undertake
perform
accomplish
bring out
pursue
tarea
task
homework
work
assignment
job
duty
endeavour
chore
undertaking
promesa
promise
pledge
vow
undertaking
commitment
oath
iniciar
start
initiate
begin
launch
commence
undertake
embark
engage
initiation
iniciativa
initiative
effort

Examples of using Undertaking in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
EN ISO 9001:2000 standards, Garbellotto Spa intends undertaking the path for continuous improvement as indicated by the standards.
Garbellotto Spa pretende tomar el camino del mejoramiento continuo indicado en dicha Norma.
every mountain climbed, but for those undertaking these journeys afresh,
se hayan escalado todas las montañas, pero quienes emprenden esas travesías por primera vez,
international levels to address the problem, undertaking a wide spectrum of roles.
internacional para hacer frente al problema, asumiendo un amplio espectro de funciones.
since it did not confer dignity on the person undertaking it.
no confiere dignidad a la persona que lo realiza.
may I first express my gratitude again to you for the excellent work that you have been undertaking on behalf of our Conference?
Señora Presidenta, ante todo quisiera expresarle de nuevo mi agradecimiento por la excelente labor que ha realizado en nombre de nuestra Conferencia?
activities indicating that an individual, group, undertaking or entity is eligible for designation under paragraph 1 above include.
grupos, empresas o entidades pueden ser designados de conformidad con el párrafo 1 supra serán, entre otros.
At the level of the undertaking, Occupational Safety
A nivel de las empresas, se promueve la seguridad
In addition, ESCAP is undertaking a technical assistance project to promote the commercialization of renewable energy technologies in the Asian region.
Además, la CESPAP está ejecutando un proyecto de asistencia técnica para promover la comercialización de tecnologías de energía renovable en la región de Asia.
IAEA is undertaking numerous projects in the field of nuclear safety,
El OIEA está ejecutando numerosos proyectos en la esfera de la seguridad nuclear,
UNICEF is undertaking a joint collaborative project with UNESCO to establish four community centres for the rehabilitation of affected children and families.
el UNICEF está ejecutando un proyecto conjunto de colaboración con la UNESCO para establecer cuatro centros comunitarios para rehabilitación de los niños y las familias afectadas.
UNAVEM III military contingents, on a voluntary basis, are undertaking a number of humanitarian projects,
Los contingentes militares de la UNAVEM III están ejecutando en forma voluntaria varios proyectos de carácter humanitario,
A challenge that will have to be overcome in undertaking this task is the fact that requirements are sector- and region-specific.
Un problema que había que resolver para llevar a cabo esta tarea era el hecho de que cada sector y región tenía necesidades específicas.
CrossStitch: CrossStitch is not undertaking any major sewing
CrossStitch: CrossStitch no está ejecutando ningún paso importante de costura
The joint-initiative with UNMIT in undertaking a security-sector review will lay the basis for future reform of the sector.
La iniciativa conjunta con la UNMIT para llevar a cabo un examen del sector de la seguridad sentará las bases para la reforma del sector en el futuro.
Iraq was undertaking projects in collaboration with international organizations
El Iraq está ejecutando proyectos en colaboración con organizaciones internacionales
TIpS on UnDERTAkInG THE BADGE WITH yoUR GRoUp 1S t e p Encourage your group to learn about hunger and poverty.
Consejos para eMprender la insignia Con su grupo 1p a s o Anime a su grupo a aprender sobre el hambre y la pobreza.
Likewise, UNICEF is undertaking the"immunization plus" project,
Asimismo, el UNICEF está ejecutando el proyecto"Inmunización y más",
The AGBM may wish to consider possible vehicles for undertaking the analysis and assessment,
El Grupo Especial quizá desee considerar posibles medios para proceder al análisis
Although the national consultation plan lacks specific details on the mechanisms of undertaking consultations, regional plans describe the process with more specificity.
Aunque el plan nacional de consulta carece de detalles específicos sobre los mecanismos para emprender las consultas, los planes regionales describen el proceso con más especificidad.
In undertaking these elections the CMP decided to waive exceptionally rule 25 of the draft rules of procedure being applied.
Al proceder a estas elecciones, la CP/RP decidió no aplicar excepcionalmente el artículo 25 del proyecto de reglamento que se aplicaba.
Results: 8179, Time: 0.1337

Top dictionary queries

English - Spanish