COMPLEX UNDERTAKING IN SPANISH TRANSLATION

['kɒmpleks 'ʌndəteikiŋ]
['kɒmpleks 'ʌndəteikiŋ]
empresa compleja
una tarea de complejidad

Examples of using Complex undertaking in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
realization of pipeline projects is a complex undertaking, and we at KEYMAY are dedicated to helping you achieve your project deadlines with dependable,
realización de proyectos de ductos es una tarea compleja y en KEYMAY estamos dedicados a ayudarle a lograr sus plazos de ejecución por medio de un servicio confiable,
said that such a complex undertaking would take time,
dice que esa empresa compleja tomará tiempo
as estimating benefits is a more complex undertaking requiring resources and time not available for the present study.
particular en los costos, ya que la estimación de los beneficios es una tarea de mayor complejidad a la que es preciso destinar recursos y tiempo de los que no se ha dispuesto para el presente estudio.
incite serious crimes is a complex undertaking, in particular if domestic criminal law lacks provisions regarding command responsibility.
instigar la comisión de crímenes graves es una tarea compleja, en particular si el derecho penal interno carece de disposiciones relativas a la responsabilidad jerárquica.
lives is a complex undertaking that takes time to do well.
vidas es una empresa compleja que lleva tiempo ejecutar de manera satisfactoria.
Recognizing that the Commission had considered that changing the comparator would be a complex undertaking, CCAQ proposed that in the interim the results be used as a mechanism to apply the Noblemaire principle.
En vista de que un cambio de elementos de comparación sería una tarea complicada, el CCCA propuso que, en el ínterin, los resultados de que se disponía se utilizaran para mejorar la aplicación del principio Noblemaire.
was a complex undertaking.
era una tarea compleja.
technologies is a complex undertaking.
enfrentar sus consecuencias es una tarea compleja.
acknowledged the outstanding role played by the World Bank in that complex undertaking;
reconoció la función destacada que desempeñaba el Banco en esa compleja empresa;
navigating through the web of determinants that may affect a single outcome is a complex undertaking.
navegar por la red de los determinantes que pueden afectar un solo resultado es un emprendimiento complejo.
had made the goal of maintaining full employment and decent work for all a more complex undertaking.
surgieran nuevos problemas que hacen todavía más compleja la tarea de promover el pleno empleo y proporcionar trabajo digno a toda la población.
The revision of the National Report Format is a complex undertaking, also considering that national reporting is linked to several other processes of the Convention,
La revisión del modelo de los informes nacionales es una tarea compleja, teniendo en cuenta además que la presentación de informes nacionales está ligada
If the management of a developed State with more than adequate resources can be a complex undertaking, how much more complex would be the management of a multi-ethnic,
Si la gestión de un Estado desarrollado con más que suficientes recursos puede ser una empresa compleja, cuánto más compleja será la gestión de un Estado en desarrollo multiétnico,
The Commission further noted that a change of comparator was a complex undertaking that should not be undertaken lightly: there were myriad implications in terms of social security arrangements,
La Comisión observó además que la modificación de la administración utilizada en la comparación era una tarea compleja que no debía hacer se a la ligera, pues entrañaba múltiples consecuencias en materia de arreglos de seguridad social, tipos de cambio,
As already stressed by UNHCR, ensuring the transition from a situation of conflict to one of peace was a very complex undertaking, and operational synergies among the various United Nations bodies that dealt with questions of peace,
Tal como ha destacado el ACNUR, asegurar la transición entre una situación de conflicto y la paz es una empresa compleja y, por lo tanto, es preciso reforzar la sinergia operacional
The complex undertaking has as its goals the elimination of illicit cultivation of the opium poppy in the Ho Tao sub-area within the Wa area
Esta compleja empresa tiene como metas la eliminación del cultivo ilícito de la adormidera en el subsector de Ho Tao de la zona de Wa
The Secretariat has observed that"[c]ivil litigation is a complex undertaking governed by an immensely refined body of rules,
El Secretariado ha observado que“ el litigio civil es una tarea compleja, regida por un conjunto de reglas, procedimientos
Although that was a complex undertaking which must be addressed,
bien esta es una compleja tarea que tiene que emprender el gobierno de
This is a complex undertaking.
Se trata de una tarea compleja.
Preventing conflicts is a complex undertaking.
La prevención de los conflictos es una tarea compleja.
Results: 669, Time: 0.0593

Complex undertaking in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish