We work with organisations to understand these complex issues, risks and opportunities
Trabajamos con organizaciones para comprender estos problemas complejos, riesgos y oportunidades,
Throughout this process, there are many complex issues and they can be dealt with more easily if each party has a divorce attorney to speak for and represent them.
A través de este proceso hay muchos temas complejos los cuales pueden manejarse mas facilmente si cada una de las partes tiene un abogado que los representen.
If complex issues are involved,
Si problemas complejos están involucrados,
Mr. Taylor have both raised complex issues of law and fact for review.
el Sr. Taylor han planteado asuntos complejos tanto de forma como de fondo para su examen.
because there are complex issues that I would like to go into,
porque hay temas complejos que me gustaría profundizar,
Despite the complex issues under deliberation, all the participants remain engaged
Muchos asuntos complejos sobresalen en el cálculo de las manutenciones
One of the pioneer indigenous federations facing down these complex issues has been AIDESEP- the Inter-ethnic Association for the Development of the Peruvian Amazon.
Una de las federaciones indígenas pioneras que se está enfrentando estos temas complejos ha sido AIDESEP, la Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana.
A variety of scenarios and complex issues had been raised
Se han planteado diversas hipótesis y asuntos complejos que requieren un mayor examen,
The most predominant cases involved multiple defendants, complex issues and lengthy trials see A/AC.109/1109, paras. 12-13.
Cabía destacar especialmente los procesos con varios acusados, lacomplejidad de las cuestiones planteadas y la excesiva duración de los juicios véase el documento A/AC.109/1109, párrafos. 12 y 13.
Also, she has managed complex issues in the context of environmental
También ha manejado temas complejos de proyectos ambientales
As course content can sometimes highlight complex issues, difficulties in communication can take place.
Puesto que el contenido del curso puede a veces hacer hincapié en aspectos complejos, pueden presentarse dificultades de comunicación.
Only if respect for cultural diversity is a common basic value is it possible to resolve the complex issues raised by cultural diversity.
Sólo se pueden resolver las complicadas cuestiones que plantea la diversidad cultural si el respeto de esa diversidad cultural es un valor fundamental común.
These tools would have to address complex issues such as the impact of regional integration on foreign investment that enhanced sustainable development.
Esas herramientas tendrían que abordar asuntos complejos, como el impacto de la integración regional en la inversión extranjera de efectos positivos sobre el desarrollo sostenible.
are complex issues which require considerable further study;
son temas complejos que requieren estudios adicionales considerables;
Questions of routing, costs, selection of carriers etc are complex issues that should be dealt with by skilled staff- or by your forwarder.
Las cuestiones de itinerario, costos, selección de transportistas,etc., son asuntos complejos que deben ser resueltos por personal especializado o por la agencia de transportes.
the use of PPM-related criteria involve complex issues, in particular when international trade is involved.
vida del producto y la utilización de criterios relacionados con la fabricación suponen complicados problemas, en especial cuando se trata de comercio internacional.
achieve a full understanding of these complex issues.
lograr un pleno entendimiento de esas complicadas cuestiones.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文