ESPECIALLY YOUNG in Polish translation

[i'speʃəli jʌŋ]
[i'speʃəli jʌŋ]
szczególnie młodych
zwłaszcza młodym
szczególnie młodzi
szczególnie młode
zwłaszcza młode
zwłaszcza młodzi
zwlaszcza mlodzi

Examples of using Especially young in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
It comes as a big shock to most people, especially young people, they that are not the center of the universe.
Większość ludzi, szczególnie młodych, bardzo szokuje to, że nie są środkiem wszechświata.
A large part of the contemporary people at the age of reproduction, especially young people, consciously
Ogromna część ludzi współczesnych w wieku reprodukcyjnym, zwłaszcza młodych, w sposób świadomy
Well, I don't have to keep the company of fools, especially young fools who ought to be home,
Cóż, nie muszę dotrzymywać towarzystwa głupcom, zwłaszcza młodym głupcom, którzy powinni być w domu,
Many people, especially young people, were sent to Turkey where they were Islamized two royal sons were forced to accept Islam.
Wielu ludzi, szczególnie młodych, wywożono do Turcji, gdzie byli poddawani procesowi islamizacji taki los spotkał dwóch synów królowej, których zmuszono do przejścia na islam.
breathing concept that business owners, and especially young entrepreneurs, need to apply in their social lives.
oddychający koncepcję, że właściciele firm, a zwłaszcza młodych przedsiębiorców, trzeba zastosować w życiu społecznym.
SAFER is a regional body with the task of supporting farmers, especially young farmers, in the process of restructuring land ownership,
SAFER to organ lokalny, którego zadaniem jest pomoc producentom rolnym, zwłaszcza młodym rolnikom, w regulowaniu własności gospodarstw,
We will not support a race to the bottom where especially young people are exploited and not given any chance for the future.
Nie poprzemy„równania w dół”, w ramach którego wykorzystywani są szczególnie młodzi ludzie i nie stwarza się im żadnych szans na przyszłość.
In my opinion, rural development is about supporting active farming communities, especially young farmers and farmers who wish to diversify their businesses.
Moim zdaniem rozwój obszarów wiejskich powinien polegać na wspieraniu aktywnych społeczności wiejskich, szczególnie młodych rolników i rolników, którzy pragną zdywersyfikować swoją działalność.
Napo is an ideal way to reach a young audience, especially young people in training
Napo to idealny sposób dotarcia do młodych odbiorców, zwłaszcza młodych osób przechodzących szkolenia
were more adventurous(especially young males) and more likely to encounter dangerous situations than the females.
nie stroniły od ryzyka(szczególnie młode osobniki) i były bardziej skłonne do niebezpieczeństwa niż samice.
facilities ensuring the full participation of all students, especially young students, with disabilities.
placówkach edukacyjnych, umożliwiając pełne uczestnictwo wszystkim studentom niepełnosprawnym, zwłaszcza młodym.
Zakynthos continues to be a paradise that attracts a huge population, especially young people seeking for fun and entertainment.
Zakynthos nadal jest rajem, który przyciąga ogromną liczbę turystów, szczególnie młodych ludzi szukających zabawy i rozrywki.
that causes gradual and final disability, especially young adults.
która powoduje postępujące inwalidztwo i końcowe, zwłaszcza młodych dorosłych.
Musicians, especially young cats, they get a chance… to make all this money
Muzycy, zwłaszcza młodzi, dostają szansę, żeby zarobić pieniądze,
As it concerns the family development, children upbringing- we would like to give Poles here, especially young married couples, a possibility of using saint examples.
Jeżeli chodzi o rozwój rodziny, wychowanie dzieci- chcielibyśmy dać naszej Polonii, zwłaszcza młodym małżonkom, możliwość skorzystania ze świętych wzorców.
more people, especially young, unable to reconcile their professional and personal life.
coraz więcej osób, szczególnie młodych, nie jest w stanie pogodzić życia zawodowego z osobistym.
the collapse of the local kolkhoz, high unemployment forced many, especially young people, to leave for larger towns in flights of urbanization.
w 1989 roku i rozpadzie lokalnych kołchozów wysokie bezrobocie zmusiło wielu, zwłaszcza młodych ludzi, do wyjazdu do większych miast.
It is especially young people that have had enough of theory,
Zwłaszcza młodzi ludzie mają dość teorii, katechizacji w formie pytań,
I believe this is one of the main reasons many Christians are falling away from the faith-- especially young people.
Wierzę, że jest to jeden z głównych powodów tego, że wielu chrześcijan odpada od wiary- szczególnie młodych ludzi.
A country aspiring to become a globally recognised democracy cannot operate without allowing its citizens to demonstrate peacefully, especially young people.
Kraj aspirujący do tego, by być uznaną na świecie demokracją nie może nie pozwalać swoim obywatelom na pokojowe demonstracje, szczególnie młodym ludziom.
Results: 106, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish