FEELS GUILTY in Polish translation

[fiːlz 'gilti]

Examples of using Feels guilty in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
At the same time he feels guilty.
Jednocześnie robiąc to czuje się winny.
Or you dominated the whole world- nobody feels guilty about that.
Albo dlatego, że zdominowaliście cały świat- nikt nie czuje się winny z tego powodu.
He's getting old, he feels guilty.
Starzeje się, czuje się winny.
Can't you see she that feels guilty enough about the jerky?
Nie widzisz, że już dość winna się czuje z powodu wołowiny?
Often the mother feels guilty- was it something she did?
Matki często czują się winne: czy to przez nie? Czy czymś zawiniły?
Sonja feels guilty about me, too.
Sonja też się czuje winna przeze mnie.
Was it something she did? Oh, often the mother feels guilty.
Matki często czują się winne: czy to przez nie?
I'm the one who feels guilty.
He feels guilty.
On czuje sie winny.
I'm not the one that feels guilty.
To nie ja czuję się winna.
So he feels guilty and he calls me.
Więc poczuł się winny i zadzwonił do mnie.
One always feels guilty in a hotel room.
Odczuwa się winę. W pokoju hotelowym zawsze.
I'm not the onethat feels guilty.
To nie ja czuję się winna.
Furthermore, like Achilles, Mock feels guilty.
Dodatkowo Mock, podobnie jak Achilles, poczuwa się do winy.
They see what you're showing them… a broken man who feels guilty.
Widzą to, co chcesz im pokazać… Załamanego człowieka z poczuciem winy.
couple of times… But then he feels guilty and over-tips.
później miał wyrzuty sumienia i dawał im spory napiwek.
can't you see he feels guilty.
widzisz jakie ma poczucie winy.
Because the woman feels guilty, she wants me to sneak in a cure for his psychological distress.
Ponieważ kobieta czuje się winna, chce żebym podjął się kuracji jego psychologicznej rozpaczy.
Ellie feels guilty about dumping me… so this is her way of clearing her conscience.
Ellie czuje się winna, że mnie rzuciła… i w ten właśnie sposób pozbywa się wyrzutów sumienia.
Am I the only one here who feels guilty about looking through someone's phone that's not mine?
Jestem tu jedyną, która czuje się winna, że zajrzała do czyjegoś telefonu?
Results: 69, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish