FEELS GUILTY in Czech translation

[fiːlz 'gilti]
[fiːlz 'gilti]
se cítí provinile
feels guilty
feels bad
se cítí vinen
feels guilty
cítí vinu
feel guilty
feels guilt
se cítím provinile
i feel guilty
i feel bad
guilt i feel
se cítí vinna
feels guilty
pocit viny
guilt
feel guilty
guilty sensations
guilty feeling
feel bad
se cítí vinná
she feels guilty

Examples of using Feels guilty in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
complain are gone, but still nobody feels guilty.
kdy si lidé jen stěžovali, ale nikdo se necítil vinen.
Feels guilty. she has no need to do what.
Cítí se za to zodpovědná, ale to není nutné.
Obviously, he feels guilty.
Očividně se cítí vinně.
I'm not the one that feels guilty.
se provinile necejtím.
So he feels guilty and he calls me.
Cítil za to vinu, a tak mi zavolal.
One always feels guilty in a hotel room.
Člověk vždycky cítí vinný V hotelových pokojích se.
So what if he feels guilty?
Co když se cítí vinnen?
Abuelita feels guilty, and boom.
abuelita by se cítila provinile a bum.
What kind of coldhearted killer feels guilty over murder?
Jaký chladnokrevný vrah se po vraždě cítí provinile?
Do you think there's a part of you that maybe feels guilty that you have your husband's money?
Myslíte, že existuje část vás, která se možná cítí provinile, že máte peníze vašeho manžela?
When a man feels guilty about something, something too terrible to remember, he blots it out of his conscious memory.
Když se někdo cítí vinen z nějakého příšerného činu, vytěsní to ze svého vědomí a paměti.
Nicki was bummed'cause her mom isn't doing great health-wise, and she feels guilty about moving here,
Nicki byl zklamaný protože její máma není skvěle zdraví-moudrý, a ona se cítí provinile o stěhování sem,
He blots it out of his conscious memory. When a man feels guilty about something too terrible to remember.
Když se někdo cítí vinen z nějakého příšerného činu, vytěsní to ze svého vědomí a paměti.
Or he's falling in love with the other woman. because he loves Beba and feels guilty Either this fling upsets him.
Proto, že Bebu miluje a má pocit viny, anebo proto, že je zamilovaný do jiné ženy. Ta nevěra ho rozčiluje buď.
When a man feels guilty about something too terrible to remember, he blocks it out of his conscious memory.
Když se někdo cítí vinen z nějakého příšerného činu, vytěsní to ze svého vědomí a paměti.
And then he feels guilty for being with me. He's telling her that she's his forever and I'm just his right now.
Říká jí, že s ní je to navždycky a já jsem jen záskok, a pak má pocit viny, že je se mnou.
The truth is stronger than some quotations. Times when everybody did nothing but complain are gone, but still nobody feels guilty.
Časy, kdy si lidé jen stěžovali, ale nikdo se necítil vinen, ty jsou pryč.
I bet he's a really nice person and just feels guilty and hasn't had the nerve to contact you.
Vsadím se, že je to opravdu milej chlap a cítí se vinen a neměl odvahu tě kontaktovat.
The innocent feel guilty, but do not feel the guilt.
Nevinný se cítí provinile a vinný necítí nic.
Parents often feel guilty about their children's failures.
Rodiče často cítí vinu za dětská selhání.
Results: 48, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech