GET A RESTRAINING ORDER in Polish translation

[get ə ri'streiniŋ 'ɔːdər]
[get ə ri'streiniŋ 'ɔːdər]
załatwić zakaz zbliżania się
zdobyć zakaz zbliżania
uzyskać zakaz zbliżania się
załatwił zakaz zbliżania się
zdobyć nakaz
get a warrant
get a court order
get an injunction
get a restraining order
get a subpoena
dostaną zakaz zbliżania się

Examples of using Get a restraining order in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I had to get a restraining order.
Musiałam sobie załatwić zakaz zbliżania.
We can call the police and get a restraining order.
Możemy zawołać policję i dostać zakaz.
They said she could make a citizen's arrest, get a restraining order.
Poradzili jej dokonać"obywatelskiego aresztu", uzyskać nakaz sądowy.
I will have to get a restraining order.
będę musiał załatwić zakaz zbliżania się.
And get a restraining order against those thugs, which will keep them away from you and Khawla. Because according to this contract, you can get out of here That's good.
Do ciebie i Khawli. To dobrze. a ci zbóje dostaną zakaz zbliżania się Bo zgodnie z umową wyjdziesz stąd.
And bob thinks there's a good shot We can get a restraining order to protect you.
A Bob uważa, że jest duża szansa na umorzenie sprawy. Możemy załatwić zakaz zbliżania się, żeby cię chronić.
Which will keep them away from you and Khawla. and get a restraining order against those thugs, Because according to this contract, you can get out of here That's good.
Do ciebie i Khawli. To dobrze. a ci zbóje dostaną zakaz zbliżania się Bo zgodnie z umową wyjdziesz stąd.
And when Mr. Barlow helped Susan Hall get a restraining order against her husband, he ignored that.
I pan Barlow pomógł pani Susan Hall załatwił zakaz zbliżania się jej mężowi, nawet to zignorował.
Yes, and while you're at it, get a restraining order against every Nashville photographer.
Tak, i kiedy to zrobisz, zasądź zakaz zbliżania się, w stosunku do każdego fotografa w Nashville.
I'm gonna file a motion with the court tomorrow and get a restraining order against him.
Mam zamiar złożyć wniosek do sądu jutro i uzyskać nakaz przeciwko niemu.
Your joint complaint should get a restraining order.
wprowadza groźby w czyn, dostanie sądowy zakaz zbliżania się do pani.
Do whatever you can to help us get a restraining order.
zrobiła cokolwiek, co pomogłoby nam dostać zakaz zbliżania się.
then her boyfriend made her get a restraining order.
potem jej chłopak uzyskał nakaz zbliżania się.
Olivia Victor got a restraining order against you.
Masz sądowy zakaz zbliżania się do Olivii Victor.
Getting a restraining order against you.
Zdobywam zakaz zbliżania się dla ciebie.
Then the family got a restraining order against him and he went psycho.
Kiedy rodzina uzyskała zakaz zbliżania się, odbiło mu.
The next day, Mary got a restraining order against Joe.
Następnego dnia Mary uzyskała nakaz ograniczenia swobody Joe./.
Got a restraining order.
Miał zakaz zbliżania się.
This one's getting a restraining order against you. I have these.
Mam to. Dostanie zakaz zbliżania się.
From where?- She gave my daddy a ride… and he got a restraining order against her?
Podwiozła tatę i dostał zakaz zbliżania się do niej.- Skąd?
Results: 43, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish