GET A RESTRAINING ORDER in Czech translation

[get ə ri'streiniŋ 'ɔːdər]
[get ə ri'streiniŋ 'ɔːdər]
sežeň si zákaz přiblížení
get a restraining order
dostat soudní příkaz
get a court order
get a restraining order
get a warrant
sehnat soudní zákaz
get a restraining order
získat soudní zákaz
get a restraining order
sehnat zákaz přiblížení
zařídit zákaz přiblížení
se získáním soudního příkazu

Examples of using Get a restraining order in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I had to get a restraining order to stop him from picketing in front of their office.
Musel jsem zařídit soudní příkaz, aby přestal hlídkovat před jejich kanceláří.
He can keep your father away and get a restraining order.
Může udržet tvého otce mimo a dát mu zákaz přibližování.
We can call the police and get a restraining order.
Můžeme zavolat policii, ať dá příkaz na omezení styku.
If I have to get a restraining order, that's what I will do?
I kdybych kvůli tomu musela získat soudní zákaz,- tak to udělám.- Co kdyby ses uklidnila?
Do whatever you can to help us get a restraining order.
vůbec cokoliv, co nám pomůže získat soudní zákaz kontaktu.
my father can help you get a restraining order, he told me.
můj otec ti může zařídit zákaz přiblížení, to mi řekl.
And when Mr. Barlow helped Susan Hall get a restraining order against her husband, he ignored that, too.
A když pan Barlow pomohl Susan Hallové získat soudní příkaz proti manželovi, taky je ignoroval.
And get a restraining order or something. we will go to the cops You know, if I see him hanging around your place.
A získáme zákaz přibližování nebo něco takového. Kdyby se potuloval po okolí, půjdeme na policii.
I'm gonna get a restraining order like the lady said. If you can't stay away from here.
Pokud se nebudeš držet dál, seženu si soudní příkaz, jak říkala ta ženská.
Just keep Mr. FBI away from me, or I will have to get a restraining order.
Jen ode mě držte pana FBI nebo si budu muset pořídit zákaz přiblížení.
It will make getting a restraining order that much easier.
Bude jednodušší získat zákaz přiblížení.
I got a restraining order, ran away, but he found me anyway.
A pak mě uhodil. Získala jsem soudní příkaz, utekla, ale stejně mě našel.
Gloria got a restraining order against me.
Gloria má soudní zákaz přiblížení.
The next day, Mary got a restraining order against Joe.
Další den Mary získala soudní zákaz proti Joeovi.
And she got a restraining order.
A ona si opatřila zákaz přiblížení.
Ran away, but he found me anyway. I got a restraining order.
Získala jsem soudní příkaz, utekla, ale stejně mě našel.
You got a restraining order on a little girl named Baby D?
Ty máš soudní zákaz přístupu na holčičku jménem Baby D?
Got a restraining order. The fed.
Měl zákaz přiblížení. Ten federál.
Jessica got a restraining order against Marge and moved to a new facility.
Jessica dostala zákaz přiblížení se k Marge, a byla přesunuta do jiného zařízení.
We're not harboring her until she gets a restraining order.
Neschováváme ji, než dostane příkaz o nepřibližování se.
Results: 40, Time: 0.0857

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech