RESTRAINING in Czech translation

[ri'streiniŋ]
[ri'streiniŋ]
soudní
court
judicial
forensic
legal
justice
trial
judiciary
courtroom
courthouse
law
omezující
restrictive
limiting
restraining
abridging
to restrict
zadržovací
containment
detention
holding
restraining
detainment
zákaz přiblížení
restraining order
zkrotit
tame
contain
break
control
restrain
subduing
zákaz
ban
prohibition
order
restriction
curfew
abolition
forbidden
allowed
restraining order
injunction
soudním
court
judicial
forensic
legal
justice
trial
judiciary
courtroom
courthouse
law
soudního
court
judicial
forensic
legal
justice
trial
judiciary
courtroom
courthouse
law
soudních
court
judicial
forensic
legal
justice
trial
judiciary
courtroom
courthouse
law
omezujícím
restrictive
limiting
restraining
abridging
to restrict

Examples of using Restraining in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jennifer threatened you with a restraining order, didn't she?
Jennifer ti vyhrožovala soudním příkazem, viď?
She had 10 restraining orders against you.
Měla proti tobě 10 soudních příkazů.
The judge granted a temporary restraining order. Now, because of the criminal charges.
Na základě obvinění vydal soudce dočasný omezující příkaz.
We know about the restraining order and your drinking.
Víme o tom soudním příkazu a vašem pití.
The restraining order says you have to stay 100 yards away.
Podle soudního příkazu k nám nemůžeš na 100 metrů.
He was interested in filing a restraining order.
Měl zájem podat omezující příkaz.
I know about the restraining order, Red.
Vím o tom soudním příkazu, Rede.
The restraining order says, you can't be within 100 feet of me.
Podle soudního příkazu ke mně nesmíte na 100 stop.
Failed to mention a restraining order. Ah,
Zapoměl zmínit o soudním příkazu. Aha,
I will have restraining orders drafted immediately. You're right.
Máš pravdu. Hned udělám návrh soudního příkazu.
I want my name off that restraining order and put Lamar's name on there.
Chci svoje jméno na tom soudním příkazu a jeho jméno dejte sem.
This is a violation of the restraining order.
Tady se jedná o porušení soudního příkazu.
Ah, well, it's funny how Padre Punchy failed to mention a restraining order.
Aha, je srandovní, jak se otec pěst zapoměl zmínit o soudním příkazu.
Of the temporary restraining order.
A účinky dočasného soudního příkazu.
Father Callahan is threatening a restraining order.
Otec Callahan vyhrožuje soudním nařízením.
Bill Nye the Restraining Order Guy.
Bill Nye, Chlápek soudního příkazu.
I want my name white-outed on that restraining order, he gets jealous.
On žárlí. Chci svoje jméno na tom soudním příkazu….
With Daniel and his mom, restraining order and all that bullshit.
S Danielem a jeho mámou, soudním příkazem a všema sračkama.
Evidently Louis wants a restraining order and he needs this as evidence.
Louis bude evidentně chtít příkaz zákazu přiblížení. A tohle bude jeho důkaz.
The restraining order is a nice touch.
Zadržování objednávka je hezké.
Results: 295, Time: 0.0932

Top dictionary queries

English - Czech