RESTRAINING ORDER in Czech translation

[ri'streiniŋ 'ɔːdər]
[ri'streiniŋ 'ɔːdər]
zákaz přiblížení
restraining order
soudní příkaz
court order
warrant
injunction
writ
subpoena
restraining order
judge's order
soudní zákaz
injunction
restraining order
court order
zákaz přibližování
restraining order
zákaz styku
restraining order
omezující příkaz
restraining order
zadržovací příkaz
a restraining order
soudním zákazem
restraining order
zákazu přiblížení
restraining order
soudního zákazu
injunction
restraining order
court order
soudního příkazu
court order
warrant
injunction
writ
subpoena
restraining order
judge's order
soudním zákazu
injunction
restraining order
court order
soudním příkazu
court order
warrant
injunction
writ
subpoena
restraining order
judge's order
zákazu přibližování
restraining order
zákazu styku
soudní příkazy
court order
warrant
injunction
writ
subpoena
restraining order
judge's order

Examples of using Restraining order in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The judge granted a temporary restraining order. Now, because of the criminal charges.
Na základě obvinění vydal soudce dočasný omezující příkaz.
And it made me think I went a little overboard about the restraining order.
A donutilo mě to zvážit, že jsem to trochu přehnal s tím soudním zákazem.
I'm issuing a restraining order.
vydávám soudní příkaz.
Violating a restraining order.
Violation of restraining order.
Porušení soudního zákazu.
He wouldn't leave Marcy alone. You were listed in the restraining order, as well, Mr. Young.
Vy jste byl v zákazu přiblížení také uveden, pane Youngu.
I filed the report and got a restraining order.
Vyplnila jsem zprávu, dostal zákaz styku.
Can you read when Miss Wiggens brought the restraining order- against your husband?
Můžete nám přečíst, kdy si slečna Wiggensová vyplnila zákaz přibližování proti vašemu manželi?
He was interested in filing a restraining order.
Měl zájem podat omezující příkaz.
I slapped on his window and threatened a restraining order.
Plácnul jsem na jeho okno a vyhrožoval mu soudním zákazem.
Restraining order violation.
Porušení soudního příkazu.
Restraining order?
Soudním zákazu?
Despite the restraining order.
Navzdory zákazu přiblížení.
Violation of a restraining order and bodily injuries. What sentence?
Jaký delikt? Porušení soudního zákazu a ublížení na těle?
They're divorced and he has a restraining order.
Rozvádějí se, mají zákaz styku.
He can keep your father away and get a restraining order.
Může udržet tvého otce mimo a dát mu zákaz přibližování.
We haven't seen him since the restraining order was issued last month.
Od toho soudního příkazu z minulého měsíce jsme ho neviděli.
Tell us about the restraining order that forbids you from contacting Megan
Povězte nám o soudním příkazu, který vám zakazoval kontaktovat Megan
Stalked Claire all over the city before she disappeared.- According to the restraining order.
Než zmizela. Podle zákazu přiblížení jste Claire sledoval po celém městě.
What sentence? Well, violation of a restraining order and bodily injuries.
Jaký delikt? Porušení soudního zákazu a ublížení na těle.
Results: 934, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech