RESTRAINING ORDER in Polish translation

[ri'streiniŋ 'ɔːdər]
[ri'streiniŋ 'ɔːdər]
nakaz sądowy
court order
injunction
restraining order
subpoena
writ
judicial order
is court-ordered
zakaz zblizania
o zakaz zbliżania się
nakazie powstrzymującym
zakazie zbliżania się

Examples of using Restraining order in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
She ended up needing a restraining order.
Potrzebowała zakazu zbliżania się. Skończyło się na tym.
I can talk to Judge Sargent about a restraining order, if that will help?
Mogę pomówić z sędzią Sargentem o zakazie zbliżania się, jeśli to pomoże?
To lift that restraining order.
Żeby znieść zakaz zbliżania się.
I will get a restraining order if I have to.
Jeśli będę musiała, zdobędę nakaz sądowy.
Restraining order, Counselor? Did you forget about that?
Zapomniałeś o zakazie zbliżania się, mecenasie?
Do I need a restraining order?
Czy potrzebuję zakazu zbliżania się?
He's got a restraining order against me.
Mam zakaz zbliżania się.
get a restraining order.
uzyskać nakaz sądowy.
Which is why she couldn't get a restraining order and why she was running.
I dlatego nie mogła uzyskać zakazu zbliżania się i czemu uciekała.
Did I mention the restraining order?
Wspominałem już o zakazie zbliżania się?
We have a restraining order.
Mamy zakaz zbliżania się.
Ken Thompson got the restraining order with his boss.
Ken Thompson, jej na pozór chłopak, załatwił nakaz sądowy.
I guess Cindy was compiling evidence until she could get a restraining order.
Pewnie Cindy zbierała dowody, dopóki nie zdobyła zakazu zbliżania się.
Be a shame if Gerald found out about your restraining order.
Byłoby szkoda, gdyby twój szef dowiedział się o zakazie zbliżania się.
I need a restraining order.
Muszę zdobyć zakaz zbliżania się.
A restraining order against a person? How many times can you get?
Ile razy można dostać nakaz sądowy?
You would help Mrs. Tidwell whenever she needed a restraining order, is that correct?
Pomógłby pan pani Tidwell, gdyby potrzebowała zakazu zbliżania się, prawda?
He's got a restraining order for ill-treatment.
Ma zakaz zbliżania się do niej z powodu przemocy.
Domestic violence, restraining order violation.
Przemoc domowa, naruszenie zakazu zbliżania się.
My mom got a restraining order against my stepdad.
Mama musiała uzyskać zakaz zbliżania się dla ojczyma.
Results: 596, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish