RESTRAINING in French translation

[ri'streiniŋ]
[ri'streiniŋ]
retenir
retain
hold
withhold
keep
remember
detain
retention
to adopt
use
to choose
restreindre
restrict
limit
restrain
constrain
reduce
narrow
curtail
limitant
limit
restrict
reduce
mitigate
minimize
limitation
confine
constrain
to minimise
restriction
limitation
restraint
constraint
limit
curtailment
retenue
restraint
retained
chosen
used
withholding
selected
adopted
held
accepted
detention
contention
restraint
containment
compression
empêcher
prevent
stop
keep
help
preclude
hinder
inhibit
deny
block
deter
restrictives
restrictive
narrow
limiting
restraining
freinant
hinder
slow down
stop
hamper
reduce
impede
constrain
discourage
inhibit
dampen
restraining

Examples of using Restraining in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The term discipline describes psychological restraining, with the use of rules
Le terme"Discipline" décrit une restriction psychologique dans laquelle les règles et la punition sont
Limit rods are used to prevent bellows over-extension while restraining the full pressure thrust of the system.
Les tiges de fin de course sont utilisées pour prévenir la sur-extension d'un soufflet tout en limitant la poussée à pleine pression du système.
ensuring sustainability of energy resources and restraining the escalating spiral of fuel prices.
assurer la durabilité des ressources en énergie et restreindre la spirale de l'escalade du prix du pétrole.
Restraining of children travelling in buses
Dispositifs de retenue pour enfants dans les autobus
which is why we are asking for a temporary restraining order.
de connecter ces points, et nous demandons un ordre de restriction temporaire.
calming and restraining certain aspects of the high.
en calmant et limitant certains aspects de l'effet du THC.
Behind-the-border measures are likely to become the dominant means for restraining trade in the future.
Les mesures intérieures autres qu'à la frontière deviendront probablement le moyen le plus utilisé de restreindre les échanges.
Methods of restraining animals should be appropriate to the species
Les méthodes de contention des animaux utilisées doivent être adaptées à l'espèce
In no case will ASAP Rent engage in activity that has the effect of restraining competition, such as agreements to fix prices.
En aucun cas ASAP Rent ne pourrait s'engager dans une activité ayant pour effet de restreindre la concurrence, tels que des accords de fixation des prix.
Protection order, which has the effect of restraining the a spouse from engaging in any conduct which may constitute an act of domestic violence.
Ordonnance de protection, qui a pour effet d'empêcher un époux d'avoir une conduite qui peut constituer un acte de violence familiale.
One of the cells is used for restraining inmates presenting an imminent danger to their own safety
L'une de ces cellules sert notamment à la contention d'une personne présentant un danger imminent pour sa sécurité
You have seen her at close quarters, my boy. Think she's capable of restraining herself from acting like a madwoman?
Crois-tu qu'elle puisse s'empêcher d'agir comme une folle?
Methods of restraining animals should be appropriate to the species involved
Les méthodes de contention des animaux doivent être adaptées à l'espèce manipulée
has successfully stabilised inflation, following hyperinflation in the early 1990s, by restraining broadmoney growth.
après l'hyperinflation du début des années 1990, en freinant la croissance de la masse monétaire au sens large.
Protection order, which has the effect of restraining the a spouse from engaging in any conduct which may constitute an act of domestic violence.
Un ordre de protection qui a l'effet d'empêcher un époux d'avoir une conduite qui peut constituer un acte de violence dans les foyers;
Equipment for handling and restraining beef cattle should only be used in a way that minimises the risk of injury,
Les équipements destinés à la manipulation et à la contention des bovins à doivent être utilisés de façon à limiter autant que possible les risques de blessure,
Poland should amend the Law on Domestic Violence to empower police officers to issue immediate restraining orders at the scene.
La Pologne devrait modifier la loi sur la violence dans la famille de façon à habiliter les fonctionnaires de police à ordonner une mesure d'éloignement immédiate sur le lieu de l'infraction.
Rather than restraining the most aggressive counter-demonstrators,
Au lieu de maîtriser les contre-manifestants les plus agressifs,
in particular liberalization of restraining practices.
en particulier, les pratiques de contention.
The State party should amend the Law on Domestic Violence to empower police officers to issue immediate restraining orders at the scene.
L'État partie devrait modifier la loi sur la violence dans la famille de façon à habiliter les fonctionnaires de police à ordonner une mesure d'éloignement immédiate sur le lieu de l'infraction.
Results: 344, Time: 0.1357

Top dictionary queries

English - French