GOALS SET in Polish translation

[gəʊlz set]
[gəʊlz set]
celów wyznaczonych
the objective , set
the target set
celami ustalonymi
celów określonych
the aim referred to
the objective set
the objective referred
the target set
the objective outlined
the objective laid down
purpose specified
wytyczonych celów
cele wyznaczone
the objective , set
the target set

Examples of using Goals set in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
in the process of implementing and monitoring the goals set.
w procesie realizacji i monitorowania wyznaczonych celów.
The EESC warns that there will be obstacles to accomplishing the goals set in the Blueprint.
EKES ostrzega, że na drodze do osiągnięcia celów wytyczonych w planie będą piętrzyć się przeszkody.
Progress towards the goals set by the Lisbon Strategy has fallen well short so far.
Postęp w realizacji celów określonych w strategii lizbońskiej do tej pory nie jest zadowalający.
Its ambitious, although as life has shown, difficult to achieve, goals set the appropriate change direction for the European Union.
Ambitne, aczkolwiek jak pokazało życie trudno osiągalne cele, wyznaczyły we wskazanych strategiach właściwy dla Unii Europejskiej kierunek przemian.
One of the goals set by scientists is to find out what every gene is for"- says Prof.
Jednym z celów, jakie wyznaczają sobie naukowcy, jest to, by dowiedzieć się, do czego służy każdy gen"- mówi w rozmowie z PAP prof.
The degree of project implementation measured by comparing the goals set before the start of operations with the results obtained after its implementation.
Stopień realizacji celu mierzony poprzez porównanie celów postawionych- przed rozpoczęciem działania z wynikami uzyskanymi po jego realizacji.
objectives for individual actions will be drawn up to make significant progress towards the goals set for each interoperability cluster.
opracowane będą zadania w ramach poszczególnych działań, aby uzyskać znaczące postępy w realizacji celów określonych dla każdego klastra.
The techniques and rules of information policy of non-commercial entities largely depend on the goals set for these institutions and the general concepts of their operation.
Techniki oraz zasady polityki informacyjnej podmiotów niekomercyjnych w dużym stopniu zależą od celów stawianych tym instytucjom oraz ogólnych koncepcji ich funkcjonowania.
identifies full and effective implementation by Member States as a condition for making progress towards the goals set in this strategy.
skuteczne wdrożenie przepisów przez Państwa Członkowskie jako warunek dokonania postępu w kierunku celów wyznaczonych w niniejszej strategii.
The contribution of NGOs to the progress made in achieving the goals set at the 1998 UNGASS was reviewed by the Vienna NGO Committee on Narcotic Drugs,
Wkład organizacji pozarządowych w postęp w osiąganiu celów określonych podczas UNGASS w 1998 r. został poddany ocenie przez Wiedeński Komitet NGO ds. Narkotyków,
the Summit will also discuss how the priorities proposed in the annual growth survey will help to achieve the goals set by the Strategy.
uczestnicy szczytu omówią również sposób, w jaki priorytety zaproponowane w rocznej wizji wzrostu gospodarczego pomogą w osiągnięciu celów wyznaczonych przez strategię.
In order to achieve the goals set by this Recommendation, Member States should cooperate with the Commission in exploring possible Commission initiatives to assist Member States in developing and implementing the strategic research agenda.
W celu osiągnięcia celów określonych w niniejszym zaleceniu państwa członkowskie powinny współpracować z Komisją przy analizie ewentualnych inicjatyw Komisji zmierzających do wspierania państw członkowskich w opracowaniu i realizacji wspólnego programu badań.
encourage EU producers to achieve the goals set, just as the emissions trading system- which the EU specifically does not want to include the LULUCF sector- aims to do.
motywować unijnych producentów do osiągania wytyczonych celów, podobnie jak ma temu służyć system handlu uprawnieniami do emisji, którym Unia świadomie nie chce objąć sektora LULUCF.
even exceeded the goals set by the EU for 2020 in 2020.
ich udział osiągnie lub nawet przekroczy cele ustanowione przez Unię Europejską w 2020 roku.
social cohesion in order to achieve the goals set in the Europe 2020 Strategy
w celu osiągnięcia celów określonych w strategii"Europa 2020"
If countries situated outside the frontiers of the EU fail to protect their bodies of water, the efforts made by the Member States could be in vain and the goals set for 2015 might not be attained.
Jeżeli kraje spoza UE nie chronią swoich wód, wysiłki poszczególnych państw członkowskich mogą okazać się daremne, a cele wyznaczone na rok 2015 nieosiągalne.
In 2008, the international community will evaluate the global progress made in respect of the goals set in the 1998 special session of the United Nations on combating the world drug problem.
W 2008 r. międzynarodowa społeczność oceni globalny postęp, jaki osiągnięto w stosunku do celów ustanowionych na posiedzeniu nadzwyczajnym Organizacji Narodów Zjednoczonych w 1998 r., poświęconym zwalczaniu światowego problemu narkotykowego.
the EU presidencies and organised civil society to achieve the participatory democracy goals set by the Lisbon treaty.
zorganizowanym społeczeństwem obywatelskim, tak by osiągnąć cele wytyczone w traktacie lizbońskim w odniesieniu do demokracji uczestniczącej.
defining further steps allowing to reach the goals set by the social partners.
określenia dalszych kroków pozwalających zrealizować cele ustalone przez partnerów społecznych.
technological potential to achieve the goals set, alongside the other Member States.
technologicznym, by wraz z innymi państwami osiągnęły wyznaczone cele.
Results: 66, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish