Examples of using Goals set in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
our Government has always decided in favour of complying with the goals set at the Summit.
nuestro Gobierno ha tenido siempre la decisión de cumplir con los objetivos definidos en la Cumbre.
The Goals set by the Millennium Summit have been our shared priorities ever since their inception.
Los Objetivos enunciados en la Cumbre del Milenio han sido siempre nuestras prioridades compartidas desde su establecimiento.
Finally, the electronic settings will offer four modes of driving that will be adapted according to the goals set.
Por último, los reglajes electrónicos ofrecerán cuatro modos de conducción que se adaptarán según los objetivos marcados.
Noting as well that much remains to be done to achieve the goals set by the General Assembly in its resolution 50/120.
Observando asimismo que queda mucho por hacer para alcanzar los objetivos trazados por la Asamblea General en su resolución 50/120.
Therefore teachers have to put everything in their power to bring to fruition the goals set in the planification.
Por ello los profesores tienen que poner todo de su parte para llevar a buen fin los objetivos planteados en la programación.
are still very far from the goals set at the Conference.
aún distan mucho de cumplir los objetivos previstos en la Conferencia.
A correct digital marketing strategy will include the two disciplines to achieve the goals set.
Una estrategia de marketing digital correcto, incluirá las dos disciplinas para conseguir los objetivos marcados.
practical measures to meet the goals set at Beijing.
prácticas concretas para cumplir con los objetivos enunciados en Beijing.
because war represents a formidable obstacle to the achievement of the goals set by the international community in its final document.
la guerra plantea un enorme obstáculo para el logro de los objetivos trazados por la comunidad internacional en su documento final.
in all cases we perform a SEO strategy tailored to the maximum guarantees to consolidate the goals set.
página web penalizada y en todos los casos realizamos una estrategia SEO a medida con las máximas garantías para consolidar los objetivos marcados.
ensuring that the management meets goals set, and respects the company's purpose and interests.
la Dirección cumple los objetivos marcados y respeta el objeto e interés social de la compañía.
and achievable goals set for her on a monthly and yearly basis.
June tiene establecidos objetivos específicos, medibles y realizables, tanto mensuales como anuales.
What are the main tasks/goals set for the remainder of the project?
¿Cuáles son las principales tareas y los principales objetivos establecidos para el resto del proyecto?
The Principality will continue its efforts to expeditiously reach the goals set and reaffirmed last year at this very rostrum by His Serene Highness the Sovereign Prince.
El Principado realizará esfuerzos constantes por lograr con rapidez los objetivos que estableció Su Alteza Serenísima el año pasado en este mismo podio.
The attainment of goals set in the National Development Plan
La consecución de los objetivos fijados en el Plan nacional de desarrollo
Many of the goals set forth by the programme are going to be left without any caretakers because of the absence of financial resources.
Muchos de los objetivos que se establecen en el programa se van a quedar sin personal que los atienda debido a la falta de recursos financieros.
We must keep our eyes fixed on the goals set at Doha, Monterrey and Johannesburg.
Debemos mantener nuestros ojos fijos en los objetivos que se establecieron en Doha, Monterrey y Johannesburgo.
Goals set by the CBD COP should also be considered where they were relevant to CMS.
También deberían considerarse los objetivos establecidos por la COP del CDB, cuando guardan relación con la CMS.
The attainment of the 2015 goals set for development would require a large ad hoc increase in ODA.
A fin de alcanzar para el año 2015 los objetivos fijados en materia de desarrollo habría que pensar en un importante aumento puntual de la AOD.
As the report recalls, many of the goals set in the Millennium Declaration have been with us for years.
Como recuerda el informe, muchos de los objetivos que se fijan en la Declaración del Milenio nos han acompañado durante muchos años
Results: 793, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish