HAS ESTIMATED in Polish translation

[hæz 'estimeitid]
[hæz 'estimeitid]
oszacowała
estimate
assess
evaluate
calculate
według szacunków
oszacowano
estimated
rated
assessed
evaluate
oszacował
estimate
assess
evaluate
calculate
oszacowało
estimate
assess
evaluate
calculate
ocenia
judge
assess
evaluate
rate
grade
review
be reassessed
appraise
to estimate

Examples of using Has estimated in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The Berenty Private Reserve in southern Madagascar has estimated this species to have a density of several hundreds of individuals per square kilometer.
Berenty Private Reserve na południu kraju dysponuje szacunkową gęstością kilkuset osobników na km².
The European Centre for Disease Prevention and Control(ECDC) has estimated that healthcare associated infections affect about one in twenty hospital patients.
Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób(ECDC) szacuje, że zakażenia związane z opieką zdrowotną dotykają ok. jednego na dwudziestu hospitalizowanych pacjentów.
The Spanish horticultural sector has estimated the economic losses caused by the fatal errors in communication,
Hiszpański sektor ogrodniczy szacuje, że straty spowodowane katastrofalnymi błędami w komunikacji,
The OECD has estimated that trade in counterfeit goods may have been worth as much as EUR 188 billion in 20078.
OECD oceniła, że handel towarami podrobionymi w 2007 r. stanowił prawdopodobnie równowartość 188 miliardów euro8.
Whereas ETSI has estimated that DECT will require 20 MHz in high density areas;
ETSI ocenił, że wdrożenie systemu DECT na obszarach gęsto zaludnionych będzie wymagać pasma o szerokości 20 MHz;
EUROSTAT22 has estimated the number of trips made in 2005 to destinations outside the EU to be approximately 80 million.
Według szacunkowych danych EUROSTATU22, w 2005 r. liczba wyjazdów poza UE wyniosła w przybliżeniu 80 mln.
Among these is the Italian Government, which has estimated almost doubled costs, without, however,
Którzy są tego zdania, należy włoski rząd. Określił on szacunkowo, choć swoich kalkulacji nie poparł żadnymi przekonującymi dowodami,
The Italian Antitrust Authority has estimated that in Italy 6% of exporting firms' costs on average are due to professional services.
Włoski Urząd Antymonopolowy ocenił, że średnio 6% kosztów firm eksportujących we Włoszech wiąże się z usługami profesjonalnymi.
A study has estimated that projects selected for funding in 2011 alone will create up to 165 000 jobs see IP/10/966.
Według przeprowadzonego badania projekty, którym przyznano finansowanie w samym tylko 2011 r., doprowadzą do powstania nawet 165 000 miejsc pracy zob.
The United Nations has estimated that there were around 270 000 victims of human trafficking in 2009 in the European Union.
ONZ szacuje, że w 2009 roku w Unii Europejskiej ofiarą handlu ludźmi padło około 270 tysięcy osób.
Harold Young, Tres Cruces bank manager, has estimated that the band has escaped with less than 2,000 dollars.
Dyrektor banku Harold Young, szacuje że bandyci uciekli z niecałymi 2000.
The World Bank has estimated the loss in GDP for the three countries at $2.2 billion.
Według Banku Światowego produkt krajowy brutto w przypadku tych trzech krajów wzrósł do sumy 2, 2 miliardów dolarów.
Next comes Southeast Asia which has estimated average of 158,000 deaths from PM2.5
Następnie przychodzi Azji Południowo-Wschodniej, które szacuje średnio 158 zgonów z PM2.5
The Business Coalition for Transatlantic Trade has estimated the TTIP would create 0.5 million high paid jobs in the EU
Business Coalition for Transatlantic Trade oceniło, że dzięki TTIP powstałoby pół miliona wysoko płatnych miejsc pracy w UE
The Commission has estimated that the expected increase in port activity can create approximately 70 000 direct new jobs by 2030.
Komisja szacuje, że prognozowany wzrost aktywności portów może zaowocować stworzeniem do 2030 r. ok. 70 tys. nowych miejsc pracy bezpośrednio z nim związanych.
The Commission has estimated the proposed directive to entail extra investments of 2 to 3 billion euros for insurers and supervisors.
Komisja szacuje, że proponowana dyrektywa będzie się wiązać dla zakładów ubezpieczeniowych i organów nadzoru z dodatkowymi inwestycjami o wartości 2-3 miliardów euro.
The World Health Organization( WHO) has estimated a Tolerable Daily Intake of 0.005 mg of nickel per kg of body weight per day.
Światowa Organizacja Zdrowia( WHO) ustaliła tolerowaną dzienną dawkę niklu na poziomie 0, 005 miligrama na kilogram wagi ciała.
Beata Szydło has estimated that the Belt and Road Forum produces effects on two levels for Poland.
Beata Szydło oceniła, że Forum Pasa i Szlaku przynosi efekty dla Polski na dwóch płaszczyznach.
the EMCDDA has estimated that about 2¢100¢people died of HIV/AIDS attributable to drug use in the European Union in 2007¢147.
pochodzące z¤Eurostatu i¤monitorowania HIV/AIDS, EMCDDA szacuje, że w¤2007¤r. około 2100 osób w¤Unii Europejskiej zmarło.
Rzeczpospolita", which first reported the agreement, has estimated its value to be in the region of half a billion USD.
Rzeczpospolita", która pierwsza napisała o umowie, szacuje jej wartość na prawie pół miliarda dolarów.
Results: 78, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish