HERE IN STRASBOURG in Polish translation

[hiər in 'stræsb3ːg]
[hiər in 'stræsb3ːg]
tutaj w strasburgu
tu w strasburgu

Examples of using Here in strasbourg in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
When it comes to the future of the European budget, the week's major event is not taking place here in Strasbourg, but in Copenhagen.
Jeżeli chodzi o przyszłość budżetu europejskiego, najważniejsze wydarzenie tygodnia ma miejsce nie tutaj w Strasburgu, lecz w Kopenhadze.
Here in Strasbourg this report is also accompanied by an irrational fear of mentioning the country of origin principle,
Tutaj w Strasburgu przedmiotowemu sprawozdaniu również towarzyszą nieracjonalne obawy dotyczące uwzględnienia zasady kraju pochodzenia,
For regions like the one where we are now, here in Strasbourg and in Alsace generally, living on a frontier no longer equates with being restricted by borders, and the benefits extend far beyond these border regions.
Dla regionów takich jak ten, w którym teraz jesteśmy- tu, w Strasburgu i ogólnie w całej Alzacji- życie w otoczeniu granic nie jest już równoznaczne z zamknięciem w tych granicach, a korzyści sięgają daleko poza te graniczne regiony.
CS Commissioner, I appeal to the Commission here in Strasbourg to release funds reserved for crisis situations now
CS Pani komisarz! Apeluję do Komisji, tutaj w Strasburgu, aby uwolniła teraz fundusze zarezerwowane na sytuacje kryzysowe
Indeed, standing here in Strasbourg, we think of the Strasbourg, Liège,
To właśnie tu, w Strasburgu, przywołujemy na myśl przykłady Strasburga,
also on the costs of our meetings here in Strasbourg.
także na kosztach naszych posiedzeń tutaj w Strasburgu.
said the following here in Strasbourg on 25 November,
wygłosił następujące stwierdzenie tu, w Strasburgu, dnia 25 listopada,
There should also be more bicycles here in Strasbourg so that we are not reliant on so many cars,
Tu, w Strasburgu, powinno być także więcej rowerów, byśmy nie byli uzależnieni od tak dużej liczby samochodów,
PL Mr President, in the speech I made here in Strasbourg last November, I highlighted the significant differences
PL W swoim listopadowym wystąpieniu tutaj, w Strasburgu, zwróciłem uwagę na dużą różnicę pomiędzy starymi
this imposing building here in Strasbourg is named after Louise Weiss,
Ten imponujący budynek tu w Strasburgu nosi imię Louise Weiss,
Seriously, though, committees meetings here in Strasbourg cannot continue to clash with plenary sittings
Mówiąc całkiem poważnie, spotkania komisji tutaj, w Strasburgu, nie mogą zbiegać się w czasie z posiedzeniami plenarnymi
Some weeks ago, I had a meeting here in Strasbourg with rosé wine producers from Provence in France
Kilka tygodni temu tu w Strasburgu spotkałam się z producentami wina różowego z francuskiej Prowansji
Mr President, as we meet here in Strasbourg, half the population of the city of Cork, in my constituency of Munster, is without water in their homes-
Panie przewodniczący! Kiedy my spotykamy się tutaj, w Strasburgu, połowa ludności miasta Cork w moim obwodzie wyborczym Munster nie ma w domach wody-
And here in Strasbourg we recall that, in the last century,
A tutaj, w Strasburgu, przypominamy sobie, że w ubiegłym wieku,
I would like to add that at the previous parliamentary session, here in Strasbourg, we listened to a speech given by President Saakashvili;
Chciałbym dodać, że na poprzedniej sesji Parlamentu Europejskiego- tutaj, w Strasburgu- wysłuchaliśmy przemówienia prezydenta Saakaszwilego- przemówienia,
the Commission- we shall proclaim the Charter of Fundamental Rights at a formal sitting here in Strasbourg.
uroczyście ogłosimy kartę praw podstawowych na formalnym posiedzeniu tutaj, w Strasburgu.
Today I would like to inform you about the action I have taken following the serious disruption of the formal sitting held here in Strasbourg on Wednesday, 12 December 2007 to mark the signing of the Charter of Fundamental Rights, incidents which I am sure you all remember.
Dziś chciałbym poinformować was o działaniach, jakie podjąłem wskutek zakłócenia formalnego posiedzenia, które odbyło się tutaj, w Strasburgu w środę, dnia 12 grudnia 2007 r. Zdarzenie to z pewnością wszyscy pamiętają.
Yesterday, when I spoke here in Strasbourg with UN Secretary-General Ban Ki-moon,
Wczoraj sekretarz generalny ONZ, Ban Ki-moon, w rozmowie ze mną tu w Sztrasburgu, wspomniał o tej konkretnej sprawie
I should like to point out that, since we arrived here in Strasbourg on Monday afternoon, statistically some 480 Europeans will have died from the effects of passive smoking.
chciałabym zaznaczyć, że od naszego przyjazdu tutaj do Strasburga w poniedziałek po południu według statystyk około 480 osób zmarło w wyniku biernego palenia.
In November last year, here in Strasbourg, when we were discussing the approval of four previous macro-financial assistance proposals regarding other countries,
W listopadzie ubiegłego roku, tutaj w Strasburgu, kiedy omawialiśmy przyjęcie czterech wcześniejszych wniosków dotyczących pomocy makrofinansowej dla innych krajów,
Results: 63, Time: 0.0431

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish