HOW SERIOUSLY in Polish translation

[haʊ 'siəriəsli]
[haʊ 'siəriəsli]
jak poważnie
how seriously
how serious
how severely
how badly
how bad
jak ciężko
how hard
how difficult
how tough
how badly
HOW HARD
how rough
how heavy
as hard as
how bad
jak poważne
how serious
how bad
how severe

Examples of using How seriously in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
our security service call from the FSB to know how seriously to relate to my request.
nasze wezwanie służby bezpieczeństwa z FSB wiedzieć, jak poważnie odnosić się do mojej prośby.
let us note how seriously the publisher's notes written by Stolarczyk model a reading of Różewicz.
zwróćmy uwagę, jak poważnie noty wydawcy napisane przez Stolarczyka modelują lekturę Różewicza.
Indeed, the award of the Sakharov Prize in 2008 to Hu Jia showed the world how seriously we MEPs take the issue of human rights in China.
Istotnie przyznanie Nagrody im. Sacharowa w 2008 roku Hu Jia pokazało światu, jak poważnie posłowie do PE traktują kwestię praw człowieka w Chinach.
Now, you do your job in the face of that, and how seriously you take yourself, you know,
I teraz, wykonujesz swoja prace w obliczu tego i to jak powaznie siebie traktujesz, no wiesz,
allows you to think about how seriously you are set to work.
pozwala myśleć o tym, jak poważnie jesteś gotowy do pracy.
To remain silent, but each of us has our line in the sand. You know how seriously I take my constitutional responsibility.
Wiecie, jak poważnie traktuję mój obowiązek, żeby milczeć, ale każdy z nas ma swoje granice.
How seriously are we taking our self-imposed commitment to support the necessary open approach?
Jak poważnie traktujemy podjęte przez nas samych zobowiązanie do przyjęcia niezbędnego w tym przypadku otwartego podejścia?
The Malbork castle actually provides an excellent illustration how seriously we should take such old prophecies.
Zamek w Malborku jest wanie doskonaym przykadem jak powanie powinnimy potraktowa takie stare przepowiednie.
I don't know how seriously he takes his engineering.
Nie wiem na ile poważnie bierze swoją inżynierię.
which shows just how far the IFP has come, and how seriously the legitimizing of poker has become.
się na całym świecie), który pokazuje, jak daleko IFP przyszedł i jak poważnie uprawomocnienia pokera stała.
Do you realize how seriously disturbed that man is?
Zdaje sobie pani sprawę jak poważny jest jego stan?
No, do you know how seriously creepy this is?
Nie, poważnie nie wiesz, jak to przyprawia o gęsią skórkę?
Do you know how seriously we love each other?
Czy ty wiesz jak bardzo my się kochamy?
And you will never know how seriously I took your promise.
Nie wiesz ile to dla mnie znaczyło.
It's up to you, members of the jury, how seriously you take these.
Szanowni przysięgli, musicie zdecydować, na ile poważnie je potraktujecie.
The Malbork castle actually provides an excellent illustration how seriously we should take such old prophecies.
Zamek w Malborku jest właśnie doskonałym przykładem jak poważnie powinniśmy potraktować takie stare przepowiednie.
It can be seen how seriously the authorities are taking this situation.
Widać, jak poważnie/władze traktują tę sprawę.
How seriously was he hurt?
Jak ciężko był ranny?
And I know how seriously you take marriage.
A wiem jak poważnie podchodzić do ślubu.
And how seriously should I take that?
Jak poważnie powinienem to potraktować?
Results: 945, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish