I'M GOING TO GET YOU in Polish translation

[aim 'gəʊiŋ tə get juː]
[aim 'gəʊiŋ tə get juː]
zamierzam zabrać cię
zaraz cię złapie
dobiorę się do was

Examples of using I'm going to get you in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Lindsey. I'm going to get you home. Ethan?
Lindsey. Zabiorę cię do domu. Ethan?
Lindsey. I'm going to get you home. Ethan?
Ethan. Zabiorę cię do domu. Lindsey?
I'm not taking you around. I'm going to get you into bed.
Nigdzie nie idziemy, położę cię do łóżka.
Lindsey. I'm going to get you home. Ethan?
Lindsey. Ethan. Zabiorę cię do domu?
You know what I'm going to get you as a present?
Wiesz co mam zamiar ci sprezentować?
Lindsey. I'm going to get you home. Ethan?
Ethan. Lindsey. Zabiorę cię do domu?
I'm going to get you to talk, even if I have to punch you out.
Zmuszę cię do mówienia, choćby nie wiem co.
I'm going to get you some acetaminophen with codeine.
Wypiszę panu coś z paracetamolem i kodeiną.
I'm going to get you something to stop those contractions, okay?
Przyniosę pani coś na zatrzymanie tych skurczy, dobrze?
Now, sit down, and I'm going to get you something to drink.
A teraz usiądź, a ja przyniosę ci coś do picia.
And now, I'm going to get you, Karthik.
Ale teraz, dopadłem cię, Karthik.
I'm going to get you a Smith Wesson.
Kupie ci strzeIbe Smith Wesson.
I'm going to get you some coffee and donuts.
Przyniosę wam nieco kawy i pączków.
I'm going to get you to sick bay.
Zaraz zaprowadzę cię do ambulatorium.
I'm going to get you a new story.
Zamierzam dać ci nową historię.
I'm going to get you on your feet again.
Mam zamiar postawić cię spowrotem na nogi.
I'm going to get you a towel or something.
Przyniosę panu jakiś ręcznik czy coś.
I'm going to get you.
Zaraz cię dopadnę.
I'm going to get you!
Zaraz cię złapię!
I'm going to get you coffee. But I have to warn you..
Przyniosę kawę, ale ostrzegam, że mamy tu tylko bezkofeinową.
Results: 73, Time: 0.0958

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish