Examples of using I should like to emphasise in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Nevertheless, I should like to emphasise that, in this context, the increase in commitment appropriations is quite considerable for priority programmes.
Chciałbym jednak podkreślić, że w tym kontekście znacznie zwiększono środki na zobowiązania w ramach programów priorytetowych.
With regard to the payment appropriations, I should like to emphasise that the proposed increase has been maintained at an even more significant level,
Jeśli chodzi o środki na płatności, chciałbym podkreślić, że proponowana podwyżka utrzymana została na jeszcze wyższym poziomie- tj. 6,2%,
I should like to emphasise something else: I believe that the effects that such a free trade agreement between two of the giants of international trade would have on the entire structure of global trade must be discussed in greater detail than has been the case heretofore.
Chciałbym podkreślić coś jeszcze: uważam, że skutki, jakie taka umowa o wolnym handlu pomiędzy dwoma gigantami handlu międzynarodowego miałaby dla całej struktury handlu na świecie, muszą zostać omówione bardziej szczegółowo niż miało to miejsce do tej pory.
Lastly, because this topic is close to my heart, I should like to emphasise the importance of introducing a public hearing for representatives of a citizens' initiative,
Wreszcie, jako że jest to temat szczególnie mi bliski, pragnę podkreślić znaczenie wprowadzenia wysłuchania publicznego dla przedstawicieli inicjatywy obywatelskiej,
Lastly, I should like to emphasise that the sharp decline in income in the industry stems not only from restrictions on fishing activity,
Wreszcie chciałbym podkreślić, że gwałtowny spadek dochodów sektora wynika nie tylko z ograniczenia działalności połowowej, ale w szczególności ze
In conclusion, I should like to emphasise that these critical remarks are not in any way directed against Russia
Na zakończenie chciałabym podkreślić, że te moje krytyczne uwagi w żadnej mierze nie odnoszą się do Rosji czy jej obywateli,
I voted for this resolution and I should like to emphasise that Russia's energy policy towards the EU Member States
Głosowałam za przyjęciem tej rezolucji i chciałabym podkreślić, że rosyjska polityka energetyczna wobec państw członkowskich UE
I should like to emphasise one of the aspects that I consider to be of the utmost importance at the moment, as we witness the negotiations for the new agreement that will replace the
Chciałabym podkreślić jeden z aspektów, który uważam za najważniejszy teraz, gdy jesteśmy świadkami negocjacji w sprawie nowego porozumienia,
Lastly, I should like to emphasise that in a market that is largely dependent on imports,
Wreszcie chciałabym podkreślić, że na rynku, który jest w dużym stopniu uzależniony od importu,
I should like to emphasise that the objective difficulties in liberalising the approach to universal services,
Chciałby podkreślić fakt, że obiektywne trudności w liberalizacji podejścia do usług powszechnych,
Author.- Mr President, I should like to emphasise that the Greens are very aware that the consequences of a totally liberalised textile and apparel market for
Autorka.- Panie przewodniczący! Pragnę podkreślić, że Zieloni mają pełną świadomość faktu, że konsekwencje całkowicie liberalnego rynku włókienniczego
I should like to emphasise what I consider to be this report's most significant step forward:
Pragnę podkreślić element, który uznaję za najważniejsze osiągnięcie omawianego sprawozdania:
Time will not permit me to talk about all the factors but I should like to emphasise that the demographic situation depends greatly on a gamut of decisions and legal rules in
Ograniczony czas wystąpienia nie pozwala mi wspomnieć o wszystkich czynnikach, lecz chciałabym podkreślić, że sytuacja demograficzna zależy w dużej mierze od całej gamy decyzji
As the author of this report, I should like to emphasise that, after 10 years as an MEP, and having spent shorter
Jako autor omawianego sprawozdania pragnę podkreślić, że po 10 latach sprawowania mandatu posła do PE
In conclusion, I should like to emphasise that the four reports and the four directives we are supporting have a strong deterrent effect,
Podsumowując pragnę podkreślić, że cztery sprawozdania i cztery dyrektywy, które popieramy, mają skutek zdecydowanie odstraszający,
I should like to emphasise three elements: firstly,
Chcę podkreślić trzy elementy: po pierwsze,
I should like to emphasise that the Slovenian Presidency is aware of the existing restrictions in the European Union's transport market,
Chcę podkreślić, że prezydencja słoweńska zdaje sobie sprawę z istniejących ograniczeń na rynku transportowym Unii Europejskiej,
first of all I should like to emphasise once again that the Commission proposals,
Po pierwsze, chciałbym zaznaczyć raz jeszcze, że wnioski Komisji,
Despite the delay in adopting a common position, I should like to emphasise the fact that the Code of Conduct is a particularly effective instrument that has made a significant contribution to the harmonisation of the Member States' national policies in the field of arms export control
Pomimo opóźnienia w przyjęciu wspólnego stanowiska chciałbym podkreślić fakt, że ten kodeks postępowania jest szczególnie skutecznym narzędziem, które stanowi istotny wkład w harmonizację polityk krajowych państw członkowskich w dziedzinie kontroli wywozu uzbrojenia
I should like to emphasise that maintaining that balance is a sine qua non for us.
Pragnę podkreślić, iż utrzymanie tej równowagi jest dla nas kwestią najważniejszą.
Results: 194, Time: 0.0826

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish