IS AIMED AT IMPROVING in Polish translation

[iz eimd æt im'pruːviŋ]
[iz eimd æt im'pruːviŋ]
ma na celu usprawnienie
ma na celu poprawienie

Examples of using Is aimed at improving in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
On the state of play as regards the recast Directive on industrial emissions(integrated pollution prevention and reduction), which is aimed at improving the different European provisions in force in this area and bringing them together in a single legal text.
Dotyczące stanu prac dotyczących przekształcenia dyrektywy w sprawie emisji przemysłowych(zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrola), która ma na celu poprawę i zebranie w jednym tekście prawnym różnych przepisów europejskich obowiązujących w tej dziedzinie.
which was adopted in June 2007 at an international labour conference in Geneva, is aimed at improving the working conditions of fishermen on board fishing vessels.
która została przyjęta w czerwcu 2007 r. podczas Międzynarodowej Konferencji Pracy w Genewie, ma na celu poprawę warunków pracy rybaków pracujących na statkach rybackich.
The new proposal, which is intended to replace the framework decision 2002/629/JHA, is aimed at improving the existing instruments used to combat trafficking in human beings and to provide victim support.
Nowy wniosek, który ma zastąpić decyzję ramową 2002/629/WSiSW, jest ukierunkowany na ulepszenie istniejących instrumentów stosowanych do zwalczania handlu ludźmi oraz do zapewnienia wsparcia pokrzywdzonym; przewiduje on.
The support office is aimed at improving the implementation of the Common European Asylum System,
Urząd ma za zadanie ulepszyć wdrożenie wspólnego europejskiego systemu azylowego,
The Council's latest partial general approach is aimed at improving the efficiency and effectiveness of cohesion policy spending by concentrating investments on a limited number of thematic objectives
Najnowsze częściowe podejście ogólne Rady ma zwiększyć wydajność i skuteczność wydawania środków na potrzeby polityki spójności i dlatego przewidziano w nim skoncentrowanie
The Framework Decision is aimed at improving judicial cooperation in the EU,
Decyzja ramowa ma na celu polepszenie współpracy sądowej w UE
Council decision 68/416/EEC), is aimed at improving the functioning of the current EU oil stocks mechanisms, so as to ensure availability of
decyzja Rady 68/416/EWG), ma na celu poprawę funkcjonowania obecnie stosowanych mechanizmów UE dotyczących zapasów ropy naftowej,
The investment for which this aid is intended is aimed at improving the quality of stored agricultural crops,
na którą zostanie przeznaczona przedmiotowa pomoc, ma na celu polepszenie jakosci przechowywanych płodów rolnych,
The training project was aimed at improving professional qualifications of Company employees.
Projekt szkoleniowy miał na celu podniesienie kwalifikacji zawodowych pracowników Spółki.
For this reason, many of the projects funded by the Ministry of Foreign Affairs are aimed at improving the quality of health care provided to young patients and their guardians.
Dlatego wiele spośród projektów finansowanych ze środków Ministerstwa Spraw Zagranicznych ma na celu poprawę jakości opieki zdrowotnej nad nimi i ich opiekunami.
In their case, design and tuning work are aimed at improving the resolution that we get only from the best products.
W ich przypadku prace projektowe i strojenie mają na celu poprawę rozdzielczości, którą dostajemy dopiero w najlepszych produktach.
In all cases, though, such actions are aimed at improving the comfort of our lives
W każdym przypadku takie działanie ma na celu podniesienie komfortu naszego życia
Trends of modern real estate market of Ukraine are aimed at improving its organization and systems.
Tendencje współczesnego rynku nieruchomości Ukrainy mają na celu poprawę jej organizację i systemów.
Moreover, there are often special premium shares that are aimed at improving the well-being of the elderly.
Co więcej, często istnieją specjalne akcje premium, które mają na celu poprawę dobrostanu osób starszych.
The refrigerator produced by the company"Indesit" is equipped with many innovative developments that are aimed at improving its functionality, in order to make it even more reliable and practical.
Lodówka wyprodukowana przez firmę"Indesit" jest wyposażona w wiele innowacyjnych rozwiązań, które mają na celu poprawę jej funkcjonalności, aby uczynić ją jeszcze bardziej niezawodną i praktyczną.
The last two proposals in the package are aimed at improving the quality of the overall framework of liability and damage repair in the event of an accident.
Dwa ostatnie wnioski stanowiące część pakietu mają na celu podniesienie jakości ogólnych ram prawnych dotyczących odpowiedzialności oraz odszkodowania z tytułu wypadków na morzu.
The last two proposals in the package are aimed at improving the quality of the overall framework of liability
Dwa ostatnie wnioski z pakietu mają na celu podniesienie jakości ogólnych zasad odpowiedzialności
These measures should be aimed at improving care for passengers,
Środki te powinny mieć na celu poprawę opieki nad pasażerami,
These funds were aimed at improving the software of the satellite Overview 1,
Środki te zostały skierowane na doskonalenie oprogramowania z satelity Overview 1,
These are activities that are aimed at improving the quality of life,
Są to działania mające na celu poprawę jakości życia,
Results: 40, Time: 0.0813

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish