IS CONFRONTED in Polish translation

[iz kən'frʌntid]
[iz kən'frʌntid]
jest konfrontowany
konfrontuje się
confront
stawał przed obliczem
zostaje skonfrontowany
jest skonfrontowana

Examples of using Is confronted in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
young person is confronted on the Internet with unwanted requests
osoba młoda spotyka się w Internecie z niepożądanymi propozycjami,
However, the construction sector is confronted by a number of structural problems,
Sektor budownictwa boryka się jednak z szeregiem problemów strukturalnych,
In practice, the Commission is confronted with the following broad challenge:
W praktyce Komisja stoi przed następującym ogólnym wyzwaniem:
Lipska- the referentiality of lexemes is confronted with references that result from metaphorical combinations,
Lipskiej- referencja leksemów zderzona jest z odniesieniami wynikającymi z połączeń metaforycznych,
legally secure answer to the challenges with which Europe is confronted in the field of patents and innovation.
bezpieczną pod względem prawnym odpowiedź na wyzwania, wobec których stoi Europa w dziedzinie patentów i innowacji.
The proposal obliges Member States to draw up, and regularly update, contingency plans setting out the measures foreseen to be taken to ensure adequate reception of applicants in cases where the Member State is confronted with a disproportionate number of applicants Article 28.
We wniosku zobowiązuje się państwa członkowskie do sporządzania i regularnego aktualizowania planów awaryjnych określających środki, które mają być podejmowane, by zapewnić odpowiednie przyjmowanie osób ubiegających się o ochronę międzynarodową w przypadkach, gdy państwo członkowskie staje wobec nieproporcjonalnej liczby takich osób art. 28.
Each Member State shall draw up a contingency plan setting out the planned measures to be taken to ensure an adequate reception of applicants in accordance with this Directive in cases where the Member State is confronted with a disproportionate number of applicants for international protection.
Każde państwo członkowskie opracowuje plan awaryjny określający planowane środki, które należy wprowadzić dla zapewnienia odpowiedniego przyjęcia osób ubiegających się o ochronę międzynarodową zgodnie z niniejszą dyrektywą, w przypadkach gdy państwo członkowskie zmaga się z nieproporcjonalną liczbą osób ubiegających się o ochronę międzynarodową.
the European Commission is developing a multi-dimensional action approach, e.g. a"sustainable waterborne transport toolbox" that would address, from a broader perspective, and in an integrated manner the environmental challenges the sector is confronted with.
takich jak„niezbędnik zrównoważonego transportu wodnego”, w ramach którego potraktowano by wyzwania środowiskowe, z którymi boryka się sektor, z szerszej perspektywy i w zintegrowany sposób.
although he also knows how to cope with loneliness when he is confronted with it.
bezwarunkową miłość do swojej rodziny, chociaż wie również, jak radzić sobie z samotnością, gdy staje przed nią.
where that Member State is confronted with a disproportionate number of applications for international protection for which it is the Member State responsible under this Regulation.
to państwo członkowskie staje wobec nieproporcjonalnej liczby wniosków o udzielenie ochrony międzynarodowej, za które jest odpowiedzialne na mocy niniejszego rozporządzenia.
each of us confronting our own images is someone who comes into contact with a"close stranger" because our image of ourselves is confronted with the objective image, registered by the camera.
stając wobec własnych wizerunków jest kimś, kto nawiązuje kontakt z bliskim znajomym, ponieważ nasze wyobrażenie o sobie zderza się z obiektywnym obrazem kamery.
At a time when the European Union is confronted with a serious economic crisis which has caused a surge in unemployment,
W okresie, gdy Unia Europejska zmaga się z poważnym kryzysem gospodarczym, którego skutkiem jest gwałtowny wzrost bezrobocia,
However, the European Union is confronted with a first-time situation in that the majority of Croatia's citizens do not think that accession to the EU will benefit the country,
Jednakże Unia Europejska po raz pierwszy spotyka się z sytuacją, że większość obywateli kraju- Chorwacji- nie uważa, by przystąpienie do UE było korzystne dla ich kraju, co kontrastuje ze
when he is confronted by a hard cheese,
że gdy konsument zetknie się z serem twardym tartym
Russia is confronted with the same problems as us:
Rosja napotyka na te same problemy co my:
interrelated socio-economic challenges Europe is confronted with, such as growth,
wzajemnie powiązanych wyzwań społeczno-ekonomicznych, przed którymi stoi Europa, takich jak wzrost,
interrelated socio-economic challenges Europe is confronted with, such as growth,
wzajemnie powiązanych wyzwań społeczno-ekonomicznych, przed którymi stoi Europa, takich jak wzrost,
Greenland is confronted with specific economic and social structural problems:(a)
Grenlandia boryka się z określonymi strukturalnymi problemami natury gospodarczej
when the consumer is confronted with the name of the product.
że gdy konsument zetknie się z nazwą tego produktu, w jego umyśle.
in situations when a Member State is confronted with a disproportionate number of applications for international protection for which it is the Member State responsible under the Regulation.
w sytuacjach gdy państwo członkowskie boryka się z nieproporcjonalną liczbą wniosków o udzielenie ochrony międzynarodowej, za które jest odpowiedzialne na mocy tego rozporządzenia.
Results: 58, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish