Ranking is determined on the basis of the Swiss method of valuation of companies based on the level of sales,
Ranking ustalany jest na podstawie szwajcarskiej metody wyceny wartości firm na podstawie poziomu sprzedaży,Once a matrimonial proceeding is brought before the courts of a Member State, the applicable law is determined on the basis of the national conflict-of-law rules of that State,
Po wszczęciu postępowania w sprawie małżeńskiej przed sądem państwa członkowskiego prawo właściwe określane jest na podstawie krajowych norm kolizyjnych danego państwa,In the absence of choice, the applicable law is determined on the basis of a scale of connecting factors which will ensure that the matrimonial proceeding is governed by a legal order with which the marriage has a close connection.
W przypadku braku możliwości wyboru prawo właściwe określane jest na podstawie szeregu powiązanych ze sobą czynników, co ma zapewnić zastosowanie do postępowania w sprawie małżeńskiej systemu prawa, z którym małżeństwo ma bliski związek.or that the benefit is determined on the basis of a credited period Part II of the Annex.
świadczenie to jest ustalane na podstawie zaliczonego okresu część II załącznika.The amount of each annual subsidy is determined on the basis of the work programme of the Supervisory Authority approved by its Administrative Board,
Kwota każdej konwencji rocznej o przekazaniu środków do dyspozycji określana jest na podstawie programu roboczego organu nadzoru,For all other producers in the same country, normal value is determined on the basis of Article 2(7)(a),
Dla wszystkich innych producentów w tym samym kraju wartość normalna jest ustalana na podstawie art. 2 ust. 7 lit. a,Pursuant to Article 2(7)(b) of the basic Regulation, normal value in the PRC and Russia is determined on the basis of the prices or constructed value of those producers which can demonstrate that they meet the criteria laid down in the said Article 2(7)(c),
Na podstawie art. 2 ust. 7 lit. b podstawowego rozporządzenia wartość normalną dla produktu z ChRL i Rosji określono na podstawie cen lub wartości konstruowanych tych producentów, którzy mogą wykazać, iż spełniają kryteria ustanowioneor the compensation is determined on the basis of an analysis of the costs of an average"well-run"
albo rekompensata jest ustalana w oparciu o analizę kosztów przeciętnego„dobrze zarządzanego”deriving from unreported sources is determined on the basis of the assets gathered by the taxpayer during the tax year, and expenditures incurred, if such amounts are not
pochodzących zeźródeł nieujawnionych ustala się napodstawie poniesionych przez podatnika wroku podatkowym wydatków iwartości zgromadzonego wtym roku mienia,deriving from unreported sources is determined on the basis of the assets gathered by the taxpayer during the tax year,
pochodzących ze źródeł nieujawnionych ustala się na podstawie poniesionych przez podatnika w roku podatkowym wydatkówof the basic Regulation provides that the normal value is determined on the basis of the price or constructed value in a market economy third country,
podstawowego rozporządzenia stanowi, że normalną wartość ustala się w oparciu o ceny lub konstruowaną wartość w państwie trzecim o gospodarce rynkowej,The results of the group are determined on the basis of a single profit and loss account.
Wyniki grupy określa się na podstawie jednego rachunku zysków i strat.Single lump sums may be determined on the basis of the estimated budget.
Jednorazowe płatności ryczałtowe można określać na podstawie budżetu szacunkowego.Some power can be determined on the basis of mere compliance:
Niektóre moc może być ustalona na podstawie zwykłej zgodności:The amount of Pixuvri in milligrams that is to be administered to a patient should be determined on the basis of the patient's body surface area BSA.
Ilość produktu Pixuvri w miligramach, którą należy podać, ustala się na podstawie powierzchni ciała pacjenta.The share of each Member State concerned is the sum of the shares of its eligible regions, which are determined on the basis of the following criteria,
Udział każdego zainteresowanego państwa członkowskiego równy jest sumie udziałów jego kwalifikowalnych regionów, które określa się na podstawie następujących kryteriów,Financial corrections are determined on the basis of the nature and gravity of the infringement
Korekty finansowe są określane na podstawie charakteru i wagi naru szeniaThe legality of an act must be determined on the basis of the law of the country where the act is carried out.
Legalność działania musi być określona na podstawie prawa państwa, w którym działanie się odbywa.The final amounts awarded shall be determined on the basis of the individual grant applications submitted by the national coordinating body.
Ostatecznie przyznane kwoty powinny być określone na podstawie indywidualnych wniosków o przyznanie dotacji przedłożonych przez krajowy organ koordynujący.Whereas the world market price must be determined on the basis of the most favourable purchasing possibilities on that market;
Cena rynku światowego musi być ustalana na podstawie najbardziej korzystnych możliwości zakupu na tym rynku;
Results: 41,
Time: 0.0941